| Leave Someone High and Dry | abandon someone | (困った状態に)置き去りにする ■「(高波や引き潮が)船を浜に乗り上げたままにしておく」が元々の意味
|
| Sell Someone Short | underestimate someone | 過小評価する ...more
|
| Sonw job | insincere talk | もっともらしいことを言って人をだますこと ■「相手の目の前に”言葉の吹雪”を降らせて、現実の世界(=本当のこと)を見えなくする」という発想 do a snow job / give someone snow jobともいう
|
| Spill the Beans | reveal a secret | (うっかり、故意に、秘密知らずに)秘密を漏らす ■(うっかり、故意に、秘密知らずに)3つの意味になりうるので文脈から判断するしかない。
|
| Feed Someone a Line | deceive someone | (下心があって)うまいことを言う ■lineは「釣り糸」と「せりふ」の二つが考えられ、「釣り糸をたれる」「甘いせりふを言う」ということでどちらも下心がある。 give someone a line / hand someone a lineともいう
|
アメリカ口語辞典、または英辞朗からの引用です。
登録
投稿 [Atom]