pronunciation
今通っているスクール(インター)での先週のことです。
「ニーオ コンサバティブ」と先生が言うので、
「ニーオ?」と聞くと、
「これはnewという意味。でもニーオと発音する」との答え。
そんな単語あったんだ、とおもって後でスクリプトを見たら
neo-conservatives でした。
あ、ネオコンねっ!
ネオじゃなくてニーオなのね。
-----
このように、文字を見るのと、耳で聞くのとでは、聞くほうはえらく難しいです。昔やさビジで似たようなことがありました。エコーツアーの回でしたが、ディクテーションをしていたところ、
ローコー レストラン
というのが何回も出てきました。ローコー とは?
答えはlocalでした。「地元のレストラン」という意味でした。
それ以来、localの発音はローコーです。
-----
スクールで同じ日に、
「コロンビア シャトル プログラム」というのがあり、何のことか聞くと、
スペースシャトル コロンビアのことでした。
コロンビア シャトル プログラムというのですねー。