ビジ英 Life After Retirement (1) 3/28-29, 2005
今回はニューヨークからお届けします。
実は私は、このたびヘッドハンティングされてニューヨークの
マーシェグというPR会社に転職しまして、
なんてことはなく、
実は、どうしても吉野家の牛丼が食べたくなったので、
吉野家ニューヨーク店に来ています、
というわけでもなく、出張で来ています。
これが2泊4日という短いもので、サッカーの弾丸ツアー
並という話もあります。
そんな中、昨日、6時間のフリータイムを使って観光を慣行(笑)。
今、火曜日の朝7時です。歩き疲れてややお疲れですが、
時差ぼけになる暇もない中、本日仕事をして、明日帰国(早っ)。
それでもメルマガは出しますよー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
音読 5回(ささやき)
オーバーラッピング 5回(口パク)
シャドウイング 5回(口パク)
ちょっと時間は巻き戻りますが、
今、ニューヨーク行きの飛行機の中です。飛行機の中で
ビジ英を音読するのはおそらく私くらいでしょう(えへん)
土曜日のリスナーの集いでマーシャ先生が勉強法について
次のように語ってらっしゃいました。
マーシャ先生は漢字を覚えるときに、毎晩10個書き取りをして、
毎日新たに10個ずつ増やしていったそうです。100個になったら、
一番古い10個を覚えたことにしてリストからはずすと。
どんなに忙しくても100個の書き取りは毎日続けていたとのこと。
これをやらないと気持ちが悪いという位に習慣づけたそうです。
ワープロが出てきて、今までの努力は何だったのか、と漢字の勉強
をやめたら、どんどん漢字を書けなくなってしまった、という落ち
がついていました。
このメルマガでも音読5回、オーバーラッピング5回、
シャドウイング5回などと書いてますが、本当にやってますからね!
これをやらないと最近では罪悪感を感じるようになってきました。
そんなわけでノースダコダ上空の飛行機の中で音読やってます。
到着まで2時間ほどなのですが、いやあ、時間があると
いくらでも雑文が書けそうな気がしますね。
working part-time パートで働く
that's what it's going to take to keep... (質問あり)
crux of the matter 最重要点
freak 自制をなくす、パニックになる、おたおたする、
突然情勢が変わる
control freak 管理魔
今日のビニェットは妙に簡単だなあと思ったら、Vocabulary
Buildingも単語の数がすごく少ないですね。
4月に向けてビニェットも春休みといった雰囲気がします。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
working part-time パートで働く
これ、前回もでました。今年のビジ英ではこのように
一回出た単語がすぐもう一回使われるということが
意識的に行われているような気がします。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
that's what it's going to take to keep...
<質問です>
これ、直訳を試みると、
「それはライフスタイルを上流に保つためにtakeするであろう
ところのものです」
となると思います。
ところで、takeがここではどういう意味になりますか。
<ご意見をいただきました>
このtakeは「必要とする」という意味です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
crux of the matter 最重要点
The crux of a problem or argument is the most
important or difficult part of it which affects
everything else.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
freak 自制をなくす、パニックになる、おたおたする、
突然情勢が変わる
If someone freaks, or if something freaks them,
they suddenly feel extremely surprised, upset,
angry, or confused. [INFORMAL]
freak out も同じ意味。
ところで、名詞ではいわゆる「何々フリーク」と呼ばれる
何かに熱狂する人という意味があります。
If you describe someone as a particular kind of
freak, you are emphasizing that they are very
enthusiastic about a thing or activity, and
often seem to think about nothing else. [INFORMAL]
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
control freak 管理魔
If you say that someone is a control freak,
you mean that they want to be in control of
every situation they find themselves in. [INFORMAL]
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
編集後記
観光は3ヶ所行きました。
グラウンドセロ
→グランドセントラルのオイスターバー
→アメリカ自然史博物館
アメリカ自然史博物館はおすすめ!
動物の模型がリアルに展示されています。
恐竜の化石もたくさんありました。
American Museum of Natural Historyラベル: NHK Radio Business English