NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2005-03-23
  ビジ英 Tough Job Market (4) 3/20-21, 2005

月曜日に、AERA English公開セミナー
「杉田敏のビジネス英語クリニック LIVE!」
に行ってきました。

初めての六本木ヒルズで迷子になりながらも、
何とかアカデミーヒルズに到着。そこの49階
の会場は500人くらいの席がほぼ満席でした。
読者層からいってもエイゴのできそうな方、
特に女性が多かったように感じました。

杉田先生登場。

ラジオと同じ声だぁ。

先生のプレゼン形式により、ある状況で
あなたならどう言いますか? 的な選択問題を出し、
会場に挙手させて、場合によっては指名し、
その理由を聞いたりするということを1時間ほど。

テーマは「レストランでの文句の言い方とチップの額」
についてと「トイレの場所の聞き方」でした。

チップの額が意外に多いなあと思いました。
正しいチップの額は、税抜き価格に対して昼は15%、
夜は20%、高級レストランでは25-30%だそうです。

10%と書かれてある本もありますが、
これは今では低すぎるそうです。

ところで、大杉先生のペラペラのサイトでも
チップについて説明されています。動画です。


休憩の間に杉田先生への質問票を記入。

そして後半。

アメリカンジョークについて意外なほど時間をかけて
杉田先生がプレゼンしました。

ジョークに関するある調査結果に基づいて、
いくつかのジョークはおもしろいかどうか会場で
挙手させたり、ジョークの解説をしたり。

ジョークというのは難しいですね。理解するには
高度な英語力を必要とするように感じます。

最後のコーナーはAERA English編集長、副編集長と
の対談で、会場からの質問に答えるというもの。

ここでのっけから私の質問がご採用!!

「30代男性からの質問です。
 ネイティブが話すのが早すぎてついていけなくなるときに、
 なんとかさえぎって、自分のゆっくりペースに持って
 いく良い方法があれば教えてください。」

これ、実体験です。ついうなづいてその場をやり過ごそう
としてしまいがちなんです。

杉田先生の回答は、以下の通りです。

丁寧な基本形は、
I beg your pardon?
Can you slow down, please ?

ユーモアで返すと、
Can you speed up a little bit, please ?
本当に早くなる恐れがあるから注意(笑)

特にアジアでは年上をさえぎってはいけない。

さえぎりたいときは、
Let me stop you for a moment.


このほかの質問は、Eメールの書き方、英語モードになる
方法、勉強時間の見つけ方、などの質問がありました。

簡単に言うと、

英語モードになる方法 → 無理。自然にそうなる。
勉強時間の見つけ方 → 何かを犠牲にしなさい。
それが無理ならあなたにとって英語が重要でないとの証。

このような内容の2時間で非常に充実した時間を過ごせました。

杉田先生はやはり声がいぃ!ですね。声が通るというか
発声がいいですね。プレゼンも映えます。さすが児童劇団
出身という感じです。


本セミナーは以下の方のブログにも詳しく報告されています。
お二人とも私の知り合いです。

maonekoblog

言霊 by nemu 

以上、AERA English公開セミナー
「杉田敏のビジネス英語クリニック LIVE!」報告でした。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<<ビジ英関連記事こーなー>>

ビジ英で取り上げられた話題を実際のニュースで見つけたら、
すぐに報告するというコーナーです。


スポーツカー試作車は“Y世代”狙い…日産公開
Y世代、団塊の世代の子供の世代ということです。
記事にはY世代の消費性向とかそういう分析がないのですが、

ビニェットにもY世代の特徴って書いてなかった気がします。
 boomer世代は、仕事のために生活をする、
 X世代は、生活のための仕事をする、
ということだったと思いますが、Y世代にこのような特徴は、
はたしてあるのでしょうか。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

音読 5回
オーバーラッピング 5回
シャドウイング 5回

backstabber 人を陥れる人
put someone down (人を)けなす、(人を)悪く言う
cross one's finger 幸運(成功)を祈る
catch someone in the act (人を)現行犯で捕まえる、
 現場を押さえる
business slump 不況、不景気
be out on the street 路頭に迷う、失業している
government handout 政府の援助、補助金
meager わずかな
pink-slip 解雇通知を出す、解雇通知
fathom 理解する、突き止める、見抜く、推測する

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
put someone down (人を)けなす、(人を)悪く言う

If someone puts you down, they treat you in an
unpleasant way by criticizing you in front of
other people or making you appear foolish.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
business slump 不況、不景気

= recession

A slump is a time when many people in a country
are unemployed and poor.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
government handout 政府の援助、補助金

handoutというと、会議などで配る資料のことでもあります
が、第一の意味は施し物、贈り物。

A handout is a gift of money, clothing, or food,
which is given free to poor people.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
meager わずかな

イギリス英語ではmeagre

If you describe an amount or quantity of something
as meagre, you are critical of it because it is
very small or not enough.

辞書にはdisapprovalと注記してありますので、
少ないことを悪くいう場合に使われます。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
fathom 理解する、突き止める、見抜く、推測する

これ、昨年のビジ英でも出た記憶があります。
名詞では水深の単位で6 feet。尋(ひろ)と呼ばれます。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
編集後記:

ボスマスターの話(3)

緊急報告!!!

トークマスター2 4/25 発売!!!!

なんとトークマスターがバージョンアップしてますよ! 奥さん!!



まず、メタリックな概観に変身してます。

これまでのトークマスターとの違いは、

 ラジオからもMP3録音になった
 
 内蔵メモリーが大きくなった(128MB/512MBの二種類あり)

 リピート機能が強化された(AB間リピートに加え、
 ワンタッチリピートで数秒間のリピートが可能)

 再生速度が変えられるようになった

 フォルダに自動振り分けできる

 予約数が20に増えた(これまでは10)

 SDメモリカードが1GBまで対応可能になった(これまでは512MB)

という感じで、ラジオでの英語学習者にうれしい機能が
加わりました。

ただいまモニター募集中です。いかがですかぁ。

ラベル:

 
コメント: コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]