NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2005-06-04
  ビジ英 Boomerang Employee (3) 6/3-4, 2005
我が家にケーブルテレビがやってきました。

BSデジタルやCSなども色々見れるセットです。

英語的には、
 ディスカバリチャンネルのドキュメンタリー番組
 CNNj
に期待しています。

英語関連のおすすめ番組をご存知でしたら
教えてください。

映画や海外ドラマのチャンネルも多いですね。
今日、少林サッカーを見ました。

これからタイムラインを見ます。もっと時間がほしー。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

音読 5回
オーバーラッピング 5回
シャドウイング 5回


<意味を考えてみよう。答えは以下で>

intriguing
returnee
help along
reinstate
stay on board
service year
service awards
incentive plan
vacation and sabbatical tenure
bolt
die-hard
file for a divorce
hostile
don't bat an eyelid
high-profile
simply put













━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
intriguing 興味をそそる

If you describe something as intriguing, you mean that
it is interesting or strange.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
returnee 復職者

A returnee is a person who returns to the country
where they were born, usually after they have been
away for a long time.

リーダーズでは、
(戦地、刑務所、海外滞在などからの)帰還者;復学者
となっており、「復職者」という訳はありませんが、
ビニェットでは、あえてreturneeを使っているのでしょう。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
help along 手伝って進ませる、促進する
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
reinstate (…を)復活させる、元に戻す

(1)
If you reinstate someone, you give them back a job
or position which had been taken away from them.

[reinstate 誰それ]という形で「復職させる」という意味。

(2) = restore
To reinstate a law, facility, or practice means
to start having it again.

Vocabulary Buildingの例文は(2)の意味ですね。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
stay on board 在職し続ける、辞めないでいる
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
service year 勤続年数
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
service awards 功労賞

英辞朗より
length-of-service awards 永年勤続者表彰

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
incentive plan 奨励給制
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
vacation and sabbatical tenure 休暇および休職中の身分保障

A sabbatical is a period of time during which someone
such as a university teacher can leave their ordinary
work and travel or study.

If you have tenure in your job, you have the right
to keep it until you retire.
(勤務年数など一定条件を満たした教職者、公務員などに
与えられる)終身的地位

tenureは他に、不動産などの保有。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
bolt かんぬきを掛ける、施錠する
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
die-hard 頑固な

A diehard is someone who is very strongly opposed
to change and new ideas, or who is a very strong
supporter of a person or idea.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
file for a divorce 離婚を申し立てる

リーダーズより
file for a job 職を申請する
file for bankruptcy 破産を申請する

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
hostile 敵意に満ちた、冷淡な

If you are hostile to another person or an idea,
you disagree with them or disapprove of them, often
showing this is your behavior.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
don't bat an eyelid ちゅうちょしない、顔色一つ変えない

When something surprising or shocking happens, if
someone doesn't bat an eyelid in British English,
or doesn't bat an eye in American English, they
remain calm and do not show any reaction.

イギリス英語 doesn't bat an eyelid
アメリカ英語 doesn't bat an eye

どこかで言われてましたけど、ビジ英ってイギリス英語
とアメリカ英語が混じっていたりするそうですね。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
high-profile 知名度の高い、話題の

A high-profile person or a high-profile event
attracts a lot of attention or publicity.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
simply put 簡単に言えば
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

編集後記

Writers' Workshop 6月号は明日お送りする予定です。

ラベル:

 
コメント:
少林寺サッカー、私も見ました。けっこう面白かったですね。ついつい最後まで見てしまいました。英語系番組ではG+英語館があります。以前はTOEIC対策番組だったのに、現在は映画のフレーズを勉強する番組になりました。BSフジでも以前、TOEICのリスニングセクションの模試番組があったのですが、今はやっていないみたいです。
個人的にはFOXチャンネルの海外ドラマがお気に入りです。sucre
 
G+英語館ですね。チェックです。
 
お久しぶりです。今春より家人の一人が新生活に入り、そのサイクルにあわせるためにこの2ヶ月は必死の毎日。よって、ロム専門でした。
ようやく今週から、自分の時間を確保できるようになり、またお世話になります。ビジ英もジュニアハイも復活です。

「タイムライン」はDVDを持ってます。結構面白いstoryですが、某映画に似ているような…。字幕なしで3度ほど見ましたが、speaking speedは速く、なかなかcatchできませんでした。  では、また。  ←kaz
 
コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]