NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2005-06-18
  ビジ英 Stranger Danger (2) 6/15-16, 2005
配信遅れてます。

今日も肩の力を抜いて、簡略版でいってみます。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


喉が痛いので音読はなしです。



<意味を考えてみよう。答えは以下で>

come off
evil-looking
soft-spoken
come in all forms and sizes
in disguise
play doctor
first line of defense
mom figure
child in tow





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
come off ふるまう

成功する、しみなどが落ちる、という意味も。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
evil-looking 人相の悪い

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
soft-spoken 言葉づかいのやさしい

一語でいうと、suave ということですが、これには
慇懃(いんぎん)な、という意味があり、英々でも
may be insincere ということらしいです。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
come in all forms and sizes 姿形はまちまちである

英辞朗より
come in all sizes すべてのサイズがそろっている

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
policeman, fireman, mailman

gender的に問題のない言い方は、
police officer, fire fighter, mail carrier

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
in disguise 変装した、見せかけの

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
play doctor お医者さんごっこをする

「上演前に脚本の手入れを頼まれる人」という名詞
の意味あり。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
first line of defense 防御の第一線

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
mom figure お母さんらしき人

If you say that someone is, for example, a mother
figure or a hero figure, you mean that other people
regard them as the type of person stated or suggested.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
child in tow 子供を連れて(従えて)、子供連れの

towは引っ張るという意味で、
towboat 引き船(tugboat)
tow truck レッカー車

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


編集後記

金曜日は名古屋出張でした。新幹線では予想通り
爆睡でした。毎度のことですが。

一泊して万博を見に行くという案もあったのですが、
体力低下中なので帰ってきました。



ラベル:

 
コメント:
そうですか昨日は、名古屋でしたか…。蒸し暑かったですよね。

万博へ行かれる時は、飲料水対策をしっかりしていってください。市内の気温が25度程度でも、会場は日陰らしい日陰がないので、簡単に30度を越しますから。万博会場になる前は、ひっそりとした緑の多い県営公園だったのですが…。

では、また。
 
コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]