ビジ英 Pitching New Business (1) 7/18-19, 2005
海外とのEメールのやり取りは、それようのテキストから
のコピペでしのいでいるのですが。。。
先日、こちらから出したメールに対する返事が10日あまり
ないので、催促のメールを出そうと思いましたが、英文
メールのテキストにはいい催促の例文が載ってませんでした。
そこでWEBでちょろっと調べると、あるブログでいい例文が
見つかりました。
英語と格闘の日々
ビジネスメールなど色々参考になリます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
音読 5回
<意味を考えてみよう。答えは以下で>
bullish about
circle
resident expert
crumbly
texture
salt
age
lid
revamp
今回は電子辞書E-DICから例文を拾ってみます。
E-DICとは例文が豊富な英和、和英CD-ROM辞典です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
bullish about …に強気の、…に楽観的な
He's awfully bullish about this deal.
/ He must have a lot of confidence in it.
「彼はこの取引にはいやに強気だね」
「よっぽど自信があるんだろう」
How's the market moving these days?
/ It's gone from bullish to bearish.
「最近、相場はどんな動きですか」
「強気から弱気に転じましたね」
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
circle 社会
He has become very influential in financial circles
--a big noise, as they say.
彼は財界で大きな影響力を持つようになっている。いわゆる大物だ。
She seems to have a lot of pull in economic circles.
彼女は経済界にたくさんの手づるを持っているようだ。
Mr. Deeds is a big shot in Washington political circles.
ディーズさんはワシントン政界の大物だ。
Dr. Green is a man of standing in academic circles.
グリーン博士は,学界では名の通った人物だ。
The merger of the two major companies was quite
an [a big] event in industrial circles.
大手2社の合併は産業界の大きな事件だった。
He still has great influence within government circles.
彼は今も政界で強い力を持っている。
His name carries weight in many different circles.
彼はいろいろな方面に顔が利く。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
resident expert 在住の専門家
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
crumbly 砕けやすい、もろい
《蔑》年寄り、老いぼれ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
The fresh milk flavor makes it pleasing to almost
anyone who enjoys cheese.
その新鮮なミルク風味が、たいがいのチーズ好きに喜ばれます。
「make it pleasing to 誰それ」で「誰それを喜ばす」
ということらしいですが、何かがピンと来ません。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
texture 感触
This material has a nice texture.
この布は手触りが良い。
This cheesecake has a creamy texture.
このチーズケーキはクリームのような舌ざわりです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
salt 塩を加える、塩で味付けする
I salted away the information for future reference.
私は、その情報を将来の参考のためにとっておいた。
We salted down a lot of meat for the winter.
私たちは冬に備えてたくさんの肉を塩漬けにしておいた。
I salted the tomato and ate it.
トマトに塩を振って食べた。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
age 熟成させる
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
lid 上限
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
revamp 刷新する
If things don't improve, we'll soon be out of business.
/ Maybe this is a good time to completely revamp our
sales policy.
「このままじゃ商売あがったりだよ」
「この際、徹底的に販売方針を変えた方がいいね」
ラベル: NHK Radio Business English