ビジ英 Pitching New Business (2) 7/20-21, 2005
このメルマガも始めて半年たちました。パチパチ。
取りあえず、よく続いたものだと思います。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
音読 5回
<意味を考えてみよう。答えは以下で>
go back to square one
collate
sketch out
plug
me-too product
That's a mutual pursuit.
電子辞書E-DICから例文を拾ってみます。
E-DICとは例文が豊富な英和、和英CD-ROM辞典です。
■印は、「やさしいビジネス英語実用フレーズ辞典」からの
例文です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
go back to square one 振り出しに戻る、出発点に戻る
be back to square one
ふりだしにもどる[振出しに戻る]
square oneはゲームなどの「最初のます目」あるいは「コマ
を並べた最初の状態」のことだから、字義も「振出しに戻る」
に近い。比喩を使わずに言うならbe right back where one
started from(ちょうど出発したところに戻る)だが、これも
決まった言い回し。
back to square one
振り出しに戻って
■ When the clinical tests failed, it was back to square one
for the researchers.
臨床試験に失敗して,研究者たちは振り出しに戻った.
■ Sometimes it's better to just accept your losses and
go back to square one to make a fresh start.
敗北を認めて振り出しに戻り,新しいスタートを切るほうが
よいこともある.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
collate 順序よくまとめる、そろえる
Do you mind if I open the window? / Could you wait until
we get these copies collated? The wind will blow them
all over the place.
「窓を開けてもいいかしら」
「このコピー整理するまで待ってくれない? 風で飛んじゃうから」
collate
〔動〕そろえる, 一緒にする
■ I've got to have the data collated by 5 o'clock,
as the meeting is scheduled to start at 5:30.
会議は5時半に予定されているので,5時までに書類をそろえ
なければならない.
■ We collate all sorts of information that could have
a bearing on the future of the education business.
私たちは教育産業の将来に影響を及ぼすかもしれないあらゆる
種類の情報をまとめている.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
sketch out 草案を練る、あらましを描く
What kind of project are we going to do next? / I'm going
to sketch it out for you right now, so listen up.
「今度の企画はどのようなものになるのですか」
「これからそのあらましを話しますので聞いてください」
草案を練る, あらましを描く, 略述[略記]する
■ Let's sketch out a game plan to put in a bid for
the Peruvian copper mine.
ペルーの銅山の入札に参加するために戦略の草案を練ろう.
■ May sketched out a nifty design for a new corporate logo.
メイは会社の新しいロゴ用に,気のきいたデザインをスケッチ
して見せた.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
plug 売り込む、宣伝する
〔名〕宣伝,
〔動〕宣伝する, 売り込む, 接続する, 差し込む
■ We got an unexpected plug for our environmental
campaign on the editorial page of the city newspaper.
私たちの環境保護キャンペーンが,町の新聞の社説ページ
に取り上げられ,思いがけない宣伝になった.
■ Vera plugged the Internet access service so deftly
that user subscriptions climbed by 20 percent last month.
ベラはインターネットへのアクセス・サービスを非常に巧みに
宣伝したので,先月の利用申し込み者数は20パーセントも増えた.
■ Hank doesn't need to plug himself. His job qualifications
are self-evident.
ハンクは自分を売り込む必要がない.彼の職務資格は自明のことだ.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
me-too product 二番煎じの商品
me-too
adj.(ライバルの政策・方法・製品などを)まねた、模倣した。
■ The new detergent is what's generally referred to
as a “me-too product.”
その新しい洗剤は一般的に「模倣製品」と呼ばれているものの類だ.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
That's a mutual pursuit. それはお互いにやらなければ
ならないことですからね。
pursuit
〔名〕研究, 趣味, 追求
■ Our U.S. Constitution entitles us to life, liberty
and the pursuit of happiness.
わが米国憲法は,私たちに生存,自由,そして幸福を追求する
権利を与えている.
ラベル: NHK Radio Business English