NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2005-08-27
  ビジ英 Growing Pet Market (5) 8/24-25, 2005
今週は仕事が忙しいのと、下の新旧のネット勉強会、その他
秘密の勉強会をやりつつ、Writers' Workshopの英作文も
そろそろ手をつけないといけないし、図書館から借りた本
も読まないといけないし、チャングムも見ないといけないし、
ということでゆっくり英語に取り組めるのは土曜のみ、
という状態です。

音読 1回
レッスン全体を音読しました。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
P55 練習問題

皆さんも自分で英作文をやってみましょう。
辞書、テキストは見てよいです。
あとスペルチェックも可としましょう。


(注)今回は通勤電車の中で英作したので何も見てません!
   たぶん、ぼろぼろだと思います。

(1)上司がインフルエンザにかかったため、代わってマージが
販売会議で話をした。(on behalf of)

        Let's try!


<本多試訳>
Marge talked at the selling meeting on behalf of his boss
because he got flu.

<正解>
Marge spoke on behalf of her boss at the sales conference
because he had the flu.

<考察>
talkとspeakの違いは何でしょうか。
Michael SwanのPractical English Usageによると、
There is little difference between speak and talk.とあります。



(2)コンピュータ業界の私のクライアントの一社は、お酒
が出る食事の席や会合ではいかなる契約も取り結ぶことを
禁じている(prohibit)

        Let's try!


<本多試訳>
One of my client in computer industry prohibits to deal
any contract at meeting with alcohol.

<正解>
One of my clients in the computer business prohibits
the signing of any deals at a meal or meeting where
alcohol is served.

<考察>
「食事の席 at a meal」の違う言い方です。
Such talk is out of place at the dinner table.
そんな話は食事の席にふさわしくないよ。


(3)きょうやれることを明日まで引き伸ばすな。(put off)

        Let's try!


<本多試訳>
Don't put off your tasks you can do today till tomorrow.

<正解>
Don't put off till tomorrow what you can do today.

<考察>
特になし。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

編集後記


眠りについて前から興味があります。このたび昼休みに机で仮眠するためのミニまくらを買いました。

Aunt Merry お・や・す・み・羊【うつぶせ寝まくら】


羊のかわいい枕です。さっそく来週から使ってみます。

ラベル:

 
コメント: コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]