NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2005-11-10
  ビジ英 Team Spirit (5) 11/9-10, 2005
さて、週一回通っているカルチャースクールでは、英単語を
学ぶ時、同意語をたくさん並べて説明します。

似たような意味の単語がまとまって理解できる仕組み
ですが、復習をやってないのでほとんど身についていません。

今日、insinuateが出てきた時、ほのめかすという意味は
知ってました。でも英語で言い換えることができません。

insinuate = ほのめかす

という文字の関係でしかないわけです。

クラスでは、soft suggestion という言い換えが答えでした。
英語=日本語の1対1の覚え方の弊害です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

音読 全体を1回

P29 練習問題

皆さんも自分で英作文をやってみましょう。
辞書、テキストは見てよいです。
あとスペルチェックも可としましょう。



(1)ジーン、ここにある販売報告書を全部まとめて、
1ページの概略にして上層部に送ってください。(put together)

        Let's try!


<本多試訳>
Gene, may I ask you put together these sales reports
and send it to upstairs as one page briefing?

<正解>
Put all of these sales reports together, Jean, as a
one-page summary to send upstairs, please.

<考察>
正解の表現は結構きつい言い方のように思います。


(2)どの組織でも社員の行動については独自の不文律
があると思う。(behavior)

        Let's try!


<本多試訳>
I think every organization has its own unwritten rule
of employees' behavior.

<正解>
I believe that each organization has its own set of
unwritten rules about employee behavior.

<考察>
thinkとbelieveの違いは、
thinkは「頭を使う」、
believeは「本当だと思う(客観的事実にもとづかなくても良い)」

<正解>は、たぶんそう思う、ということだからbelieve。

英単語「比較」学習帳 (ケリー伊藤著) より



(3)顧客の苦情についてのどんなうわさにも注意するよう
にしよう。(keep one's eye's and ears open)

        Let's try!


<本多試訳>
Let's keep our eyes and ears open to any rumors of
customers' complaint.

<正解>
Let's keep our eyes and ears open for any hearsay about
customer complaints.

<考察>
hearsay = rumor

Team Spirit (3)の放送でで松下クリスさんが次のように
解説していました。

keep our eyes and ears open to something
深刻に受け止め、無視してはならない

keep our eyes and ears open for something
探す、見つけようとする

<正解>がforですが、「うわさを見のがさないようにしよう」
という意味ですかね。

ラベル:

 
コメント: コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]