NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2006-02-22
  NHKラジオ ビジネス英会話 Retired Life (1) 2/20-21, 2006
トリノオリンピック、フォギィアスケート女子の
ショートプログラムが終りました。日本人は荒川3位、
村主4位、ミキティ8位でメダルに期待が持てますね。


Cohen squeezes past Slutskaya in women's figure skating


TURIN (Reuters) - Irina Slutskaya's bid to become
the first Russian to win the women's figure skating
title at the Winter Olympics hung in the balance
after she was left trailing in second place
by Sasha Cohen on Tuesday.

trail を追跡する、の後を追う
hang in the balance 不安定な状態にある、決まっていない


音読 5回


■意味を考えてみよう。答えは以下で

●on the horizon 
●stay put 
●recruit 
●tuck away 
●life of ease 






──────────────────────────────
●on the horizon 「差し迫って、起こりかけて」
──────────────────────────────
E-DICより。

a [the] cloud on the horizon [in the sky]
「(問題の起こる)兆し,恐れ,これから起こる問題(の不安)」

The future looks bright. There is not a cloud in the sky.
未来は輝いている。何の不安もない

──────────────────────────────
●stay put 「とどまる」
──────────────────────────────
E-DICより。

stay put
「そのままでいる,動かないでいる,とどまる,変わらないでいる」
If you get lost, stay put. I'll find you.
もし道に迷ったら動かないでね。こっちから捜しに行くから

──────────────────────────────
●recruit 「新入社員、新兵」
──────────────────────────────
A recruit is a person who has recently joined an organization
or an army.

──────────────────────────────
●tuck away 「(金)をため込む」
──────────────────────────────
If you tuck away something such as money, you store it
in a safe place.

フレーズ辞典より。
tuck away  〈金などを〉ため込む
Dave tucks away $100 every month for a rainy day.
デイブは万一のときに備えて毎月100ドルずつため込んでいる.

──────────────────────────────
●life of ease 「安楽な暮らし」
──────────────────────────────
E-DICより。

a life of easeは一般に「楽な生活」といったことだが、次の例文
のようにretireを伴って言えば「楽隠居」になる。
My rich retired uncle lives a life of ease.
私の金持ちのおじは楽隠居の身だ

──────────────────────────────
●その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略]
──────────────────────────────
wave after wave, 次から次へと起こること
fill the bill, 必要を満たす、目的にぴったり合う、期待にこたえてくれる
gracefully, 奥ゆかしく、潔く



■使用した辞書E-DICについて

E-DICとは例文が満載のパソコンで使う英和、和英電子辞書です。
詳しくはこちらへ → http://www.asahipress.com/e-dic/index.html


■編集後記

読者の方からメールを頂きました。

本多さんこんにちは。
偶然私も、P29の練習問題を今朝の通勤電車の中で解いて見ました。
結果(1)はほとんど本多さんと同じ文章でしたよ。
とくに主語と動詞の選択が。
電車の中で”ああ、日本人まるだしでだめだなあ”とがっかり
しましたが本多さんの文を見て、多くはこんな文を組み立てるんだ
と安心しました。自己開示に感謝いたします。

私の返信:
はは、僕も安心しました。。。

ラベル:

 
コメント: コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]