NHKラジオ ビジネス英会話 Writers' Workshop 3月号, 2006
海外出張から日曜日の夕方帰って来ました。
帰りの成田空港のイミグレーションで、パスポートが
ないことに気づき(汗)、えらくあせりました。
結局、飛行機の中に忘れてきたみたいで、
係りの人に取ってきてもらったりして、20分くらい
足止めを食らいました。
海外での打ち合わせは、今回は日本語を話せる人が
向こう側にいて、大変助かりました。また、逆に
普段の英語のみの会話でいかに理解していないかが
浮き彫りになってしまいました。
そういえば、25日の土曜日は「ビジネス英会話リスナーの集い」
でしたね。残念ながら参加できませんでしたが、
参加された方、様子を教えてください。
では、Writers' Workshop 3月号いってみましょう。
Everything has changed a lot for sixty years after the
war. And telephone has changed a lot, too. In the past,
telephone was a black object connected with a cord from
a corner in a house. But now it is called KEITAI the size
has become smaller than a purse. People bring it in their
pocket or bag. I don't think no one in the world imagined
that telephone would become such a light thing.
When I was a child, in the first place, we didn't have
telephone in our home. Only offices or schools had their
telephone and only one or two homes in a town had telephone
in their house. When urgent business occurred, for example,
when our father is in critical condition, we used to let
the owner of the telephone handle a call. But businesses
were basically not so urgent that we didn't need telephone.
Yes, that reminds me of call system. It was not systematic
to be called "system", though. Actually when I came to
Tokyo and started to work, I didn't have my own telephone.
So on the name card which I made at first time, my landlord's
telephone number was written and the sign "call" was added
under the number. In fact, nobody would have name card with
the sign "call" nowadays. (本多)
ラベル: NHK Radio Business English