NHKラジオ ビジネス英会話 China Market Changes (3) 5/5-6, 2006
David Blaineというマジシャンをご存知ですか?
私のサイトでも3年前に注目したことがありました。
その時はロンドンで鳥かごの中で宙吊りになって断食をする
というスタントをしていて世間の注目を集めたのでした。
今回はニューヨークで水で満たされた球の中で9日間過ごすという
スタントを行っています。
http://www.jaunted.com/story/2006/5/5/05432/26734
今月号のWriters' workshopで「物見遊山」という言葉が
出てきましたが、このサイトの jaunt という言葉がまさに
そういう意味でした。
こちらでは写真をどうぞ。
http://www.flickr.com/photos/tags/davidblaine/
音読 5回
■意味を考えてみよう。答えは以下で
cinch
wend one's way
bed down in
run head-on into
counteract
stand no chance of
withstand
comparative
rivalry
<ひとこと>
下から4行目、on this end で「ここアメリカでは」って意味に
なるんですね。
下から3行目、"it" language で「「重要な」言語」って意味に
なるんですね。と思ったら27ページに解説がありました。
──────────────────────────────
cinch, たやすいこと
──────────────────────────────
If you say that something is a cinch, you mean that you
think it is very easy to do. [INFORMAL]
E-DICより。
a cinch 朝飯前
俗語的な表現でIt's a cinch.(そんなの朝飯前だよ)のようによく
用いられる。as easy as pieも同じ意味の決まり文句。
──────────────────────────────
wend one's way, 進む
──────────────────────────────
If you wend your way, in a particular direction, you walk,
especially slowly, casually, or carefully, in that direction.
[LITERARY]
E-DICより。
wend one's way (to something [someplace])
「(?のほうへ)(ゆっくり)行く,進む,向かう,旅する」。文語
的な言い方だが,時に会話でもおどけて使う。
Holding hands, the couple wended their way home in the moonlight.
手を握りながら,月明かりの中,カップルがゆっくり家路をたどっていった
──────────────────────────────
bed down in, …に根付く、…に入り込む
──────────────────────────────
If you bed down somewhere, you sleep there for the night,
instead of in a bed.
E-DICより。
bed down 「(通常の)寝床でないところで寝る」
The hikers bedded down for the night beside a small stream.
その夜,ハイカーたちは小川のほとりで寝た
「…に根付く、…に入り込む」という意味は他の辞書でも
見つかりませんでした。
Cambridge Advanced Learner's Dictionaryにありました。(Inaさん、ありがとうございました。)
bed down (WORK WELL) phrasal verb UK
If a new process or organization beds down, it starts to operate well because it has existed for long enough:
It did not take the procedure long to bed down.
──────────────────────────────
run head-on into, …と鉢合わせする、…に突き当たる
──────────────────────────────
If two vehicles hit each other head-on, they hit each other
with their fronts pointing towards each other.
A head-on conflict or approach is direct, without any
attempt to compromise or avoid the issue.
E-DICより。
head-on 真っ向から
head-onは「真っ向から」「正面から」の意。「真っ向の」「正面の」
のように形容詞にも使える。a head-on collisionは「正面衝突」。
head-onは主に「(物と物、人と人が)具体的にぶつかる」ときに使わ
れるが「(意見や利害が)真っ向から対立する」のように比喩的に
用いることもできる。
──────────────────────────────
counteract, 是正する
──────────────────────────────
To counteract something means to reduce its effect by doing
something that produces an opposite effect.
─────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略]
──────────────────────────────
stand no chance of, …の勝ち目がない
withstand, 持ちこたえる
comparative, 比較的な、相対的な
rivalry, 競争
■編集後記
おとといGW唯一の野外活動として鎌倉に行きました。
鎌倉アルプスというハイキングコースに行ったのですが、
ひさしぶりに歩いたので翌日は結構ぐったりしてしまいました。
また、通勤時のウォーキングでも始めようかな。

ラベル: NHK Radio Business English