NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2006-06-04
  NHKラジオ ビジネス英会話 Final Farewell (3) 6/2-6/3, 2006
私、本多が主催している無料のネット勉強会、
「アメリカの小学校教科書で英語を学ぶ」ネット勉強会
がもう少しで終了します。

次は、同じくベレ出版の(続)アメリカの中学教科書で英語を学ぶ
を使ってアメリカの歴史、社会、政治、経済について
学びます。

結構骨のあるテキストですが、参加希望の方はこちらまで。

http://aes.blog17.fc2.com/

西洋の葬式は宗教によってやり方が異なるようです。
アイルランドの通夜は3日間続くとか。

ビニエットに棺に花をまくという儀式が出てきますが、
イランの洞窟で発見されたネアンデルタール人の墓にも
花が添えられていたということです。

ビニエットで「ふたが開いた、あるいは閉じた状態の棺」と
ありますが、遺体がひどくダメージを受けているような場合は
"closed casket"になるようです。またユダヤ教では常にclosed
だそうです

詳しくはWikipediaのFuneralの項目に書かれてあります。



音読 5回


■意味を考えてみよう。答えは以下で

a wind of change
upstart
pare down
bounce back
cut-and-dried
mortuary
be inclined to
elaborate
plush
plot





funeral parlorが葬儀社ということでちょっと違和感なんですが、
parlorという単語は

Parlor is used in the names of some types of shops which
provide a service, rather than selling things.

ということでサービス業を意味するようです。


──────────────────────────────
a wind of change, 変化のきざし
──────────────────────────────
E-DICより。

a [the] wind(s) of change
「(とくに政治・社会・組織などの)変化の兆候[きざし]」

Soon after we got a new president, there was a wind of change
in the company.
新社長を迎えて間もなくすると,会社に変化のきざしが現れた

Following the war, the winds of change began sweeping over the world.
戦争のあと,世界中に社会変化の兆候が広がり始めた

──────────────────────────────
upstart, 最近出現した(もの)、成り上がりの(人)
──────────────────────────────
You can refer to someone as an upstart when they behave
as if they are important, but you think that they are too
new in a place or job to be treated as important.

E-DICより。

The upstart businessman was very proud of his living room,
which had ugly, chintzy furnishings.
あの成り上がり者の実業家は、自分の居間をとても自慢にしていたが、
品のない安物の調度品で飾られていた。

──────────────────────────────
pare down, …を削減する
──────────────────────────────
pareには「果物の皮をむく」、という意味もあります。

If you pare something down or back, or if you pare it,
you reduce it.

──────────────────────────────
bounce back, 直ぐに立ち直る、すぐに回復する
──────────────────────────────
= recover
If you bounce back after a bad experience, you return very
quickly to your previous level of success, enthusiasm, or
activity.

E-DICより。

She bounced back quickly from her recent illness.
彼女は最近病気をしたけど,すぐ元気になったよ

──────────────────────────────
cut-and-dried, 型にはまった、動かしがたい
──────────────────────────────
If you say that a situation or solution is cut and dried,
you mean that it is clear and definite.

E-DICより。

(1)「実行[実施]する用意ができて,手はずが整って」。(1)(2)とも
名詞の前ではcut-and-driedと書く。

It's too late to change the plan now. It's all cut and dried.
この期に及んで計画の変更はできないよ。実行に移すばかりの段階なんだから

(2)「型にはまった,月並みの,新鮮味のない,決まりきった,変更の利かない」

He is a difficult man whose opinions are cut and dried.
彼は型にはまった考えの,気難しい人間だ


─────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略]
──────────────────────────────
mortuary, 葬儀場、遺体安置所
be inclined to, …したいと思う
elaborate, 念入りに作り上げる
plush, 高級な
plot, (墓地などの)一区画、(生態学などの)調査区

■編集後記

ミニシリーズ <健康について>

実は昨年の健康診断では血糖値が高くでました。
そこでコーヒーに砂糖を入れないようにしたり、
お菓子を買わないように(もらうのはOK)したり、という
ことを一年間行い、今年は血糖値は正常値に戻りました。

しかし、どこか無理があったのでしょう、中性脂肪を
高めるような食べ物(揚げ物?)を取り過ぎたのかも
しれません。

ラベル:

 
コメント: コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]