NHKラジオ ビジネス英会話 Marriages and Divorces (2) 7/19-20, 2006
TOEICが来年から新しく、スピーキングテスト/ライティングテスト
を始めます。既存の公開テストやIPテストとは別に独立に実施
されるようです。試験会場でコンピュータに向かって行う試験です。
受験料は9,975円なり。
詳しくはこちらへ
http://www.toeic.or.jp/
■意味を考えてみよう。答えは以下で
at odds
hand and foot
see it coming
fly out of the nest
Marital security doesn't cut it
marital
wait on
childrearing
shed
cut the tie that binds
──────────────────────────────
at odds, 不和で、反目して、対立して
──────────────────────────────
If someone is at odds with someone else, or if two people
are at odds, they are disagreeing or quarrelling with each other.
E-DICより。
at odds 相争って
「相争って、相反目して」の意。oddsは競馬などの「オッズ」すなわち
「賭け率」という意味のほか、「優勢、勝ち目」などの意味も持つが、
それらが競争や勝敗に関連した言葉であることを考えると、この語が
「相争って」の意をなすことも理解できる。
──────────────────────────────
hand and foot, 手となり足となり、まめまめしく
──────────────────────────────
ビニエットでは、be waited on, hand and footという使われ方でした。
このつながりで意味を持つようです。
E-DICより。
wait on someone hand and foot
(身の回りの)一切合切の世話をする
wait onはこの場合attend(仕える)とほぼ同じ意味で、「身の回りの
こまごまとした世話をする」ということ。「骨身を惜しまずちょこまか
よく動く」といったイメージがある。hand and footは強調で、「手から
足まで」つまり「手袋をはめてやったり、靴をはかせてやったり、上から
下まで全部」である。「まめまめしく」とか「忠実に」といったニュアンス
が感じられる表現。ただし、現在の使い方としては世話するほうからいって、
「いかにもたいへんだ」とか「そこまで世話を期待してもらっては困る」
といった場合に使うことが多い。
──────────────────────────────
see it coming, それが起こりそうな気配を感じる
──────────────────────────────
comingの代わりにhappeningの表現がありました。
さらに、ビニエットではtheir husband didn't see it comingと否定
で使われていますが、やはりE-DICでは否定で使われる表現として載って
いました。
E-DICより
not see it [that] (happening)
「そんなことが起こるとは思わない[起こることを期待しない],
(約束・提案・希望などが)実現するとは思わない」
They say a great earthquake could destroy this city, but I don't
see that happening.
大地震が起こればこの町は壊滅しかねないと言われているが,私はそんな
ことが起こるとは思わないよ
──────────────────────────────
fly out of the nest, 巣立つ
──────────────────────────────
=leave home
When children fly the nest, they leave their parents' home
to live on their own.
──────────────────────────────
Marital security doesn't cut it, 結婚による安定が得られない
──────────────────────────────
If you say that someone can't cut it, you mean that they do not
have the qualities needed to do a task or cope with a situation.
英辞朗より。
cut it
【1】 うまく[見事に・期待どおりに]やる、うまくいく、効果的である、
水準に達する◆通例、否定形で用いられる。
─────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略]
──────────────────────────────
marital, 結婚の
wait on, …に仕える
childrearing, 子育て
shed, 捨てる、脱皮する
cut the tie that binds, きずなを断ち切る
ラベル: NHK Radio Business English