NHKラジオ ビジネス英会話 Pet Market Boom (4) 8/21-22, 2006
AllAboutより。かるーい話題です。
「恥かき失敗談」特別編 どこが変?日本人の勘違い英語
http://allabout.co.jp/study/travelenglish/closeup/CU20050712A/
■意味を考えてみよう。答えは以下で
comfy
life-enhancing
trot around
wither away
hearten
novelty
over time
ailment
──────────────────────────────
comfy, 快適な、心地よい
──────────────────────────────
A comfy item of clothing, piece of furniture, room, or
position is a comfortable one. [INFORMAL]
comfortableに同じ。
──────────────────────────────
life-enhancing, 生きる力となる
──────────────────────────────
名詞-enhancingで、「何かを向上させる、増強させる」
英辞朗より。
memory-enhancing agent 記憶増強剤
body-enhancing drug 筋肉増強剤
health-enhancing ingredient 健康増進成分
──────────────────────────────
trot around, 早足で歩き回る
──────────────────────────────
If you trot somewhere, you move fairly fast at a speed
between walking and running, taking small quick steps.
馬の速足
trot out 見せびらかす
on the trot 忙しい
──────────────────────────────
wither away, 衰退する
──────────────────────────────
If someone or something withers, they become very weak.
wither away = wither
──────────────────────────────
hearten, 元気づける、鼓舞する
──────────────────────────────
= cheer
If someone is heartened by something, it encourages them
and makes them cheerful.
─────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略]
──────────────────────────────
novelty, 目先の変わったもの、目新しいもの
over time, そのうち、時間がたてば
ailment, (軽い)病気、不調
ラベル: NHK Radio Business English