NHKラジオ ビジネス英会話 Pet Market Boom (5) 8/23-24, 2006
英語力を伸ばす方法、、、、それは勉強すること!
それはわかっているけれどやる気がでない、、、
これは英語だけではなく勉強一般にいえることなのです。
私も愛用している質問サイトOK Waveにためになる質問と回答
がありました。非常にためになりますのでご一読ください。
「勉強癖のつけ方を教えて下さい。」
http://okwave.jp/today.php3?start=0&pt=0&date=2006-08-22
以下、引用。
----
1.何らかの活動(ここで脳が活発にはたらきます)
2.勉強(脳が働いた状態のまま勉強を開始します)
3.ご褒美(勉強は嫌なものではないと条件付けます)
----
やる気を出して始めるのではなく、なんとなく始める。
終ったら自分にご褒美を挙げる、というのがいいようです。
■P55 練習問題
皆さんも自分で英作文をやってみましょう。
辞書、テキストは見てよいです。
あとスペルチェックも可としましょう。
(1)イローナは雑誌編集者としてかなりの高給が取れる。(hefty)
Let's try!
<本多試訳>
(正直、何も見なくて書いたバージョン)
Irona can get hefty salary as an editor of magazines.
(色々見て書いたバージョン)
Irona can get a hefty salary as a magazine editor.
<正解>
Ilona commands a hefty income as a magazine editor.
<考察>
英和活用大辞典によると、hefty salaryでもOK.
command 報酬を受ける
「取れる」でcanを使ったのが、まだまだ甘かった。
(2)ピストルを使った凶悪犯罪が急増している。(skyrocket)
Let's try!
<本多試訳>
(正直、何も見なくて書いたバージョン)
Bad climes using pistles have been skyrocketed.
(色々見て書いたバージョン)
Violent crime using guns have been skyrocketed.
<正解>
Violent crimes involving handguns are skyrocketing.
<考察>
involvingに注目。
「急増している」の時制も難しい。
(3)私たちは、従業員を丁重にクビにする方法から、自尊心
をあまり傷つけずにクビにする方法まで、あらゆることを
学んだ。(self-respect)
Let's try!
<本多試訳>
(正直、何も見なくて書いたバージョン)
We have learned vaious methods to fire employees
from kindly one to not to hurt self-respect.
(色々見て書いたバージョン)
We have learned various methods to fire employees
from respectfully one to not to hurt self-respect.
<正解>
We learned everything from how to politely fire employees
to how to fire employees without causing too much damage
to their sense of self-respect.
<考察>
「クビにする方法」が2回出てくるので、この処理が難しかったです。
「あらゆることを」:everything from ... to ...
正解は長すぎて、まあ無理。
ラベル: NHK Radio Business English