NHKラジオ ビジネス英会話 Recruiting Top Talent (2) 8/30-31, 2006
コラム:ビジ英の勉強法。。。やはり暗記?
ビジ英の勉強法として、わたしが英語学習を再開した数年前、
「ビニエットを暗記したらいいのではないか」と英語の先生も
されていた方からアドバイスを受けたことがあります。
なかなか大変なことですが、リプロダクションと合わせて一日分を
暗記したこともあったっけな。
最近はもっぱらボキャビル用としてこのビジ英を使っていますが
本文の暗記というのもチャレンジングでいいかもしれません。
■意味を考えてみよう。答えは以下で
grin and bear
stagnant
mutter and protest
high-powered
reap rewards
bail out
swell the corporate ranks
enlightened
──────────────────────────────
grin and bear, 笑って耐える
──────────────────────────────
If you grin and bear it, you accept a difficult or unpleasant
situation without complaining because you know there is nothing
you can do to make things better.
本当に笑うわけではなさそうです
──────────────────────────────
stagnant, 停滞した
──────────────────────────────
If something such as a business or society is stagnant,
there is little activity or change.
水が流れないでよどんだ、悪臭を放つ、という意味もあり。
──────────────────────────────
mutter and protest, 不平を言って抗議する
──────────────────────────────
If you mutter, you speak very quietly so that you cannot
easily be heard, often because you are complaining about
something.
聞き取れないくらいの声でぶつぶつと不平を言う。
──────────────────────────────
high-powered, 精力的な、強力な
──────────────────────────────
Someone who is high-powered or has a high-powered job has a
very important and responsible job which requires a lot of
ability.
──────────────────────────────
reap rewards, 成果を得る
──────────────────────────────
If you reap the benefits or the rewards of something,
you enjoy the good things that happen as a result of it.
─────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略]
──────────────────────────────
bail out, 逃げ出す
swell the corporate ranks, 社員数を増やす
enlightened, 開けた、進んだ、啓発された
ラベル: NHK Radio Business English