NHKラジオ ビジネス英会話 Trend Spotting (3) 9/22-23, 2006
東急のホームページから投書したら早速、丁寧な返事のメール
がきましたよ。ちゃんとカメラで見ていて状況は把握している
ので大丈夫だと。
■意味を考えてみよう。答えは以下で
on the prowl
take something in stride
fizzle out
get off the ground
take heart
in the know
No wonder.
──────────────────────────────
on the prowl, うろついて
──────────────────────────────
If an animal is on the prowl, it is hunting. If a person
is on the prowl, they are hunting for something such as a
sexual partner or a business deal.
prowlは動詞で「(動物が)こそこそうろつく」
prowl car [アメリカ] パトカー
E-DICより。
on the prowl セックスの相手を求めてうろつく。
Tom is on the prowl this evening, standing at a street corner
and sizing up every young girl that passes by.
トムは、今晩ナンパしようと街角に立ち、通りを行く若い女性の品定めをしている
──────────────────────────────
take something in stride, …に動じない、…を受け流す、…を難
なく切り抜ける
──────────────────────────────
In British English, if you take a problem or difficulty
in your stride, you deal with it calmly and easily. The
American expression is take something in stride.
[OED] I told her what had happened and she took it all in her stride.
──────────────────────────────
fizzle out, あっけなく終わる、尻すぼみに終る
──────────────────────────────
If something fizzles out, it ends in a weak or disappointing
way, often after starting strongly.
fizzleだけでも同じ意味。
peter outもほぼ同じ意味。
──────────────────────────────
get off the ground, うまくいく
──────────────────────────────
If you get something off the ground, you put it into operation,
often after a lot of work getting it organized. If something
gets off the ground, it starts operating or functioning.
get offなので「離陸する」から「何かをはじめる」、さらにはfunctioning
とあるように「機能する」という意味へ。
──────────────────────────────
take heart, 気を取り直す、勇気づく
──────────────────────────────
If you take heart from something, you are encouraged and make
to feel optimistic by it.
E-DICより。
take heart 気を取り直す
この場合のtakeは「取り戻す」といった意味合い。つまり、全体としては
「落胆したりしてheart(元気+希望)をなくした、またはなくしつつ
あるところへ、良い知らせが入るなり何かいいことがあって希望を持ち直し、
元気を取り戻す」ということになる。以前との比較でいうわけなので、
状況としては「すっかり気を取り直す」というよりも「いくらか元気を出す」
場合が多い。逆はlose heartである。
─────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略]
──────────────────────────────
in the know, 事情に通じた
No wonder., どおりで。それもそのはず
ラベル: NHK Radio Business English