NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2006-10-18
  NHKラジオ ビジネス英会話 Money Talk (1) 10/16-17 2006
10月からの一応の新講座が3日坊主になってしまった方へ。


きょこ コーリング
三日坊主でいいじゃない。
http://blogs.itmedia.co.jp/kyoko/2006/10/post_122f.html
杉田先生のことが出てきます。


IT系の方へ。

ITmedia Biz.ID
インターネット時代のお手軽英語勉強術??リーディング編
http://www.itmedia.co.jp/bizid/articles/0610/11/news036.html



■意味を考えてみよう。答えは以下で

hit on
dish out
shell out
grant an advance
by [from] the sweat of one's brow
with no strings attached
per se
tantrum
cost control
wage earner
weekly allowance





──────────────────────────────
hit on, お金をせがむ、肉体関係を迫る
──────────────────────────────
hit someone for or hit on
[OED] chiefly US ask someone for

hit on
[OED] make sexual advances towards

──────────────────────────────
dish out, …を与える
──────────────────────────────
If you dish out something, you give an amount of it to each
person in a group. [informal]

「批判を加える」、という意味あり。


E-DICより。

dish out たっぷり出す
本来の「料理をよそう、取り分ける」という意味から転化した熟語。
もとの意味に含まれていた「大盛りに」というニュアンスが生きており、
dish out flattery(お世辞をたっぷり並べる)、dish out the
punishment(たっぷり痛めつける)など、「たっぷり?する」という
意味で使われることが多い。

──────────────────────────────
shell out, [口](金)をしぶしぶ出す、…を払う
──────────────────────────────
= fork out
If you shell out for something, you spend a lot of money on it.

[OED] ,informal. pay ( a specified amount of money,
especially one regarded as excessive)
例:He had had to shell out L500 a week hiring a bodyguard.


──────────────────────────────
grant an advance, 前払いに応じる
──────────────────────────────
advance:
An advance is money which is lent or paid to someone
before they would normally receive it.

grant:
If someone in authority grants you something, or if
something is granted to you, you are allowed to have it.


──────────────────────────────
by [from] the sweat of one's brow, 額に汗して,自分の体を動かして(働く)
──────────────────────────────
If you do something such as earn your living by the sweat
of your brow, you do it by means of hard physical work,
without any help from anyone else. [LITERARY]

[OED] by one's own hard work, typically manual labour

E-DICより。
I quit school early and lived all my life by the sweat of my brow.
私は早くに学校をやめて,それからずっと額に汗して働いた


─────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略]
──────────────────────────────
with no strings attached, 付帯条件なしで、ひも付きでない
per se, 本質的に、それ自体は
tantrum, かんしゃく
cost control, 経費管理
wage earner, 賃金労働者
weekly allowance, 週決めのお小遣い

ラベル:

 
コメント: コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]