NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2006-12-16
  NHKラジオ ビジネス英会話 Financial Scams (3) 12/15-16 2006
ひと月ほど前の英語でしゃべらナイトのゲストが元ハードロック
ギタリストで今は日本在住のJPOPが好きなMarty Friedmanでした。

番組最後の視聴者へのメッセージでこの方、次のようなことを
言っていました。

「英語は使うようにしないといけない。そうしないとただ暗記
だけの勉強になってしまう」

For example, doing something in England or America or even
in Japan, something that has to do with learning English.
Otherwise, you're just memorizing things for no reason.
http://www.nhk.or.jp/night/arc-20061117.htm より)

これを聞いたとき、脳幹をガツンと殴られた気がしましたね。



■意味を考えてみよう。答えは以下で

impersonate
play on
victimize
know of
suave
pitchman
net worth





──────────────────────────────
impersonate, (…の)振りをする、(…を)演じる
──────────────────────────────
If someone impersonates a person, they pretend to be that
person, either to deceive people or to make people laugh.

ex) Tom was a brilliant mimic who could impersonate most of
the college staff.
mimic = 物まね師

──────────────────────────────
play on, …につけ込む
──────────────────────────────
= exploit
If you play on someone's fears, weaknesses, or faults, you
deliberately use them in order to persuade that person to do
something, or to achieve what you want.

ex) I felt guilty saying that, playing on her generosity.

──────────────────────────────
victimize, だます、被害者にする
──────────────────────────────
If someone is victimized, they are deliberately treated
unfairly.

[ODE] single (someone) out for cruel or unjust treatment

ex) they are victimized by racism or discriminatory barriers.

──────────────────────────────
know of, 間接的に知っている、聞いたことがある
──────────────────────────────
If you know of something, you have heard of it but you do not
necessarily have a lot of information about it.

ex) "Do you know Mr. Brown?" "No, but I know of him."
「ブラウンさんをご存知ですか」「面識はありませんが、うわさは聞いています」

Do you know of a good candidate?
だれかいい人をご存知ありませんか

──────────────────────────────
suave, もの柔らかな、人当たりのよい
──────────────────────────────
Someone who is suave is charming, polite, and elegant,
but may be insincere.
insincere = 誠意のない

ex) He is a suave, cool and cultured man.

─────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略]
──────────────────────────────
pitchman, 売り込み係、大道商人
net worth, 純資産、自己資本 (net assets)

ラベル:

 
コメント: コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]