NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2006-12-17
  NHKラジオ ビジネス英会話 Financial Scams (4) 12/18-19 2006
Gmailって便利ですね。

GmailとはGoogleが提供する無料メールサービスです。
最近、スパムメールが多いのでGmailに乗り換えました。

スパムのフィルタリングがすばらしく、ほとんどのスパムを
自動的に「迷惑メール」として除去してくれます。
私の場合、全てのメールの内、3分の2が迷惑メールです。

Webメールなので、どこからでも使えますし、
POPで普通のメールクライアントからも使用できます。
今までのメールアドレスを変えずにメールが出せます。

一度お試しあれ。

ここが詳しいです。 → http://gmail.1o4.jp/


■意味を考えてみよう。答えは以下で

come-on
take to court
be ripped off
suffer in silence
let on to
dispute






──────────────────────────────
come-on, 宣伝文句、目玉商品
──────────────────────────────
A come-on is a gesture or remark which someone, especially
a woman, makes in order to encourage another person to make
sexual advances to them. [INFORMAL]
→誘惑

ex) He ignores come-ons from the many women who seem to find
him attractive.

──────────────────────────────
take to court, 裁判ざたにする
──────────────────────────────
If you go to court or take someone to court, you take legal
action against them.

ex) members of trade associations who want to
take bad debtors to court.
debtor→債務者

──────────────────────────────
be ripped off, だまされる、だまし取られる
──────────────────────────────
If someone rips you off, they cheat you by charging you
too much money for something or by selling you something
that is broken or damaged. [INFORMAL]

ex) Ticket touts ripped off soccer fans to the tune of
L138,000 in the FA Cup Final.
ticket tout→ダフ屋(英)
to the tune of→額が…も

──────────────────────────────
suffer in silence, 泣き寝入りをする
──────────────────────────────
[研和英]I clenched my teeth and suffered in silence.
奥歯をかみしめてくやしさに耐えた

[英活用]He suffered their disdain in silence.
黙って彼らが(自分を)蔑視するのに耐えた

[英活用]Women won't suffer in silence anymore.
女性たちもこれ以上黙って苦しみに耐えてはいないでしょう

──────────────────────────────
let on to, …に漏らす、…に打ち明ける
──────────────────────────────
If you let on about something, you tell someone about something
that was intended to be kept secret, or express an emotion
that you wanted to hide. [INFORMAL]

ex) Don't let on we went to that dance...

─────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略]
──────────────────────────────
dispute, 争いごと、争議

ラベル:

 
コメント: コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]