NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2006-12-30
  NHKラジオ ビジネス英会話 Helicopter Parents (3) 12/29-30 2006
livedoor Newsのパブリック・ジャーナリストの記事から英語関連をご紹介。


日本の英語教育では英語が喋れるようになる訳がない
http://news.livedoor.com/webapp/journal/cid__2928555/detail

小学5年生からでは英語教育は遅すぎる?


「生きた英語」って何だろう?
http://news.livedoor.com/webapp/journal/cid__2928886/detail

やっぱり日本人としての教養も大事?
小学校や中学校のテキストをのんびり読んでいてもだめかも。


最後にもう一つ、英語ではないですが世の男性方へこんな記事を。

もっと女性をほめよう!女性をほめるのは男性の仕事
http://news.livedoor.com/webapp/journal/cid__2905959/detail

昔、英会話の先生にネクタイをほめられたのはこういうことだったのか。。シュン




正月休みはビジネス英会話のベストセレクションが再放送されます。
聞き逃したレッスンが聞けるチャンス!

12/31 14:15 - 15:45 Lesson1 (1)(2)(3)(4) Lesson2 (1)(2)
1/1 14:15 - 15:45 Lesson2 (3)(4) Lesson3 (1)(2)(3)(4)
1/2 14:15 - 15:45 Lesson4 (1)(2)(3)(4) Lesson5 (1)(2)
1/3 14:15 - 15:45 Lesson5 (3)(4) Lesson6 (1)(2)(3)(4)

1/4から1/6はListening Challenge Revisitedで復習です。



■意味を考えてみよう。答えは以下で

boil down
domineering
of that caliber
play favorites
smother
umbilical cord
chopper
incommunicado
rove like roadrunners






──────────────────────────────
boil down, …を要約する
──────────────────────────────
If you boil down an amount of information, you keep only
the most important parts and details.

ex) ...sorting through data and boiling it down.

注) Condense means almost the same as boil down, and pad out
means the opposite.

──────────────────────────────
domineering, [形] 支配的な、横暴な、ごう慢な
──────────────────────────────
If you say that someone is domineering, you disapprove of them
because you feel that they try to control other people
without any consideration for their feelings or opinions.

ex) Mick was stubborn and domineering with a very bad temper...
stubborn 頑固な

──────────────────────────────
of that caliber, あれほどの度量(重要度、能力、力量)の
──────────────────────────────
フレーズ辞典より。

caliber  〔名〕能力, 力量, 質, 水準

Consultants of the caliber we need can usually read and write
English in their own fields of expertise.

私たちが必要とするだけの能力のあるコンサルタントは,自分たちの
専門分野においては,通常英語で読み書きできる.

──────────────────────────────
play favorites, えこひいきする、特別扱いする
──────────────────────────────
E-DICより。

play favorites (with someone) えこひいきする

この表現を取り上げていない英和辞書も多いようであるが、よく使わ
れる決まった言い方である。このfavoriteはpet、つまり「(教え子、
部下などのうちで)とくにかわいがっている人」の意で、この成語は
常に複数形をとる。

Nobody likes that teacher. She is always playing favorites.
あの先生を好きな人はいない。彼女はいつもえこひいきするから

──────────────────────────────
smother, 息苦しくする、圧倒する
──────────────────────────────
If you smother someone, you show your love for them too much
and protect them too much.
溺愛する

ex) She loved her own children, almost smothering them with love.

─────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略]
──────────────────────────────
umbilical cord, へその緒、命綱
chopper, ヘリコプター
incommunicado, 外部との連絡を絶たれた
rove like roadrunners, ミチバシリのごとく走り回る

ラベル:

 
コメント: コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]