NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2007-01-31
  NHKラジオ ビジネス英会話 Bosses and Bosses (4) 1/29-30 2007
The scales drop from one's eyes.
目から鱗(うろこ)がおちる


今日、久しぶりに丸善丸の内本店に行きました。
巨大書店の語学コーナーは、久しぶりでした。

新しい語学書がたくさんあり、まるで森林浴。
マイナスイオン(←エセ科学?)をいっぱい浴びてリフレッシュ。


今日の収穫はAERA English 2007/3月号です。

以前から関係代名詞、特にin which だのwith whichだの、
前置詞+関係代名詞の形が苦手です。
前から読んでも、意味がすっと頭に入ってこないのです。 

AERA English 3月号を読むまでは!


特集3:ドラゴン桜式やり直し英文法で、鱗がぼろっと落ちました。

「関係代名詞は代名詞である」←これ!

もう、in whichも恐くない!

詳しくはAERA English 3月号をどうぞ。


また、特集1:TOEIC900点ホルダーの-「公開!私の英語学習履歴」では
おすすめ勉強法としてNHKビジネス英会話を複数の人が挙げていましたよ。


AERA English (アエラ・イングリッシュ) 2007年 03月号 [雑誌]
AERA English (アエラ・イングリッシュ) 2007年 03月号 [雑誌]






■意味を考えてみよう。答えは以下で

get a point across
delegate household chores
thumb one's nose at
ring up sales
alienate
earmark
anecdote
bag
persuasion
courteous









──────────────────────────────
get a point across, 真意(言いたいこと)を伝える
──────────────────────────────
When an idea gets across or when you get it across,
you succeed in making other people understand it.

E-DICより。
I had difficulty getting my point across to the committee members.
委員たちに私の言わんとすることを理解してもらうのに苦労した。

──────────────────────────────
delegate household chores, 家事を任せる
──────────────────────────────
If you delegate duties, responsibilities, or power to someone,
you give them those duties, those responsibilities, or that
power so that they can act on your behalf.

delegateは、名詞では「代表」。

──────────────────────────────
thumb one's nose at, …を軽べつする、…をあざける
──────────────────────────────
If you thumb your nose at someone or something powerful or
influential, you behave in a way that shows disrespect or
contempt for them. Cock a snook at someone means the same.

E-DICより。
thumb one's nose at something ?をないがしろにする
thumbは「親指」を動詞に使ったもので、thumb one's noseは「親指
を鼻の頭に当て、ほかの指を広げて左右に動かす」ことで、子どもが
相手を侮辱したり、からかったりするときにやるしぐさである。日本
語なら「あかんべえ」といったところである。

at以下が物事であれば「?をないがしろにする、(軽視して)バカに
する」といった感じ。

[言い換え]ignore something/treat something lightly

──────────────────────────────
ring up sales, 売上をレジに打ち込む
──────────────────────────────
When a sales assistant in a shop rings up an amount on the till,
he or she records the amount of money that is being paid
into the till by pressing the buttons.
till レジ

ex) She rang up L10.47 and gave me the receipt.

──────────────────────────────
alienate, (…を)離反させる、(…を)遠ざける
──────────────────────────────
If you alienate someone, you make them become unfriendly
or unsympathetic towards you.

英辞朗より。
You've alienated yourself.
あなた浮いちゃってるわよ。

─────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略]
──────────────────────────────
earmark, 特徴
anecdote, 逸話
bag, 物を袋に入れる
persuasion, 説得
courteous, 礼儀正しい

ラベル:

 
コメント: コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]