NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2007-03-06
  NHKラジオ ビジネス英会話 Shopping Fun (1) 3/5-3/6 2007
前回のあややや様からの質問メールに対してさっそく
三木さんから回答がありました。三木さん、ありがとうございました。

■あやややさんへの三木さんの回答です

「あややさんの質問」はこちら



of でもin でもよいと思います。
恐らく、この「英語達人」は、the reform of divorce laws
(離婚についての法改正)

というように、divorceと言う名詞には、普通of という前置詞
がつくが、(この場合は、「目的表示所有格」のofと言います)
He played an active role for the education reform of the country.
と言う文においては、
「the country をreformするのではないので、inと言う前置詞を
使うのが正しい」
とのお考えのようですが、そうではありません。

上記の場合のofは、「主格表示所有格」であり、「この国が行なう
教育改革」と言う意味であり、問題ありません。これをinにすると、
「この国に置ける教育改革」と言う意味と、副詞句として、「この国で
ーー役割を果たした」という意味にもとれますが、これでは、少し
不自然です。

因みに、「教育改革」は、the education reformではなく、
(an) educational reformか、(a) reform of the educational system
が普通ですね。




私も毎日聞いているポッドキャスト eChat Vancouver
http://syndy.jp/podcasting/echat/index.html

の最近の放送で電子辞書の話がでました。

MCのYukoさんが、オンラインのALCの英辞朗を便利な辞書だと
紹介しましたが、たまに英語に間違いがあるとのことです。

気をつけましょう。








■意味を考えてみよう。答えは以下で

sweep
buck
throng
resonate
tatty
thrifty
titanic
You're telling me.






──────────────────────────────
sweep, 猛威を振るう、広まる
──────────────────────────────
If events, ideas, or beliefs sweep through a place,
they spread quickly through it.

ex) A flu epidemic is sweeping through Moscow.

──────────────────────────────
buck, (車などが)がくがくしながら動く、(障害などを)突いて
進む、(…に)抵抗する、(…に)強く反対する
──────────────────────────────
[ODE]
(of a vehicle) make sudden jerky movements
[with obj.] oppose or resist (something oppressive or inevitable)

──────────────────────────────
throng, 群がる
──────────────────────────────
Daily Quizより。

= flock

When people throng somewhere, they go there in great numbers.
[LITERARY]

ex) The crowds thronged into the mall.

──────────────────────────────
resonate, 鳴り響く
──────────────────────────────
Daily Quizより。

= sound

You say that something resonates when it has a special
meaning or when it is particularly important to someone.

ex) London is confident and alive, resonating with all
the qualities of a civilised city.

──────────────────────────────
tatty, ぱっとしない、みすぼらしい
──────────────────────────────
If you describe something as tatty, you think it is untidy,
rather dirty, and looks as if it has not been cared for.
[mainly BRIT]

ex) There were a lot of guest houses which were very tatty.

─────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略]
──────────────────────────────
thrifty, 質素な (Daily Quizより)
titanic, 巨大な
You're telling me. , そのとおり。

ラベル:

 
コメント: コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]