NHKラジオ ビジネス英会話 Time-Zone Warriors (5) 7/25-26 2007
今回もPodcastのご紹介です。
水戸から、世界へ
From Mito to the World
主婦、芝山有宇子さんによる英語学習のブログと、英語日記
がPodcastで配信です。
しろうとの英語学習者(だと、思うのですが。。)、Podcast
で音声ブログ、これは新しい試みですねー。
http://blog.eigotown.com/Yuko_Shibayama/
こちらがPodcast
http://englishfreak.seesaa.net/
■意味を考えてみよう。答えは以下で
station
wet behind the ears
take credit for
muddy the waters
pepper with
──────────────────────────────
★station, 駐在させる、配属する
──────────────────────────────
Time-Zone Warriors (2)より
If soldiers or officials are stationed in a place, they are
sent there to do a job or to do work for a period of time.
ex) United States military personnel stationed in the
Philippines.
──────────────────────────────
★wet behind the ears, 未熟な
──────────────────────────────
Time-Zone Warriors (3)より
If you say that someone is still wet behind the ears, you mean
that they have only recently arrived in a new place or job,
and are therefore still not experienced.
──────────────────────────────
★take credit for, …を自分の功績にする
──────────────────────────────
Time-Zone Warriors (3)より
関連表現
E-DICより。
give the credit for 立てる
「立てる」とは、むろん「夫を立てる」などの「立てる」で、
「花を持たせる」という意味でもある。
──────────────────────────────
muddy the waters, (問題などを)ややこしくする、混乱させる
──────────────────────────────
Time-Zone Warriors (3)より
If someone or something muddies the waters, they cause
a situation or issue to seem less clear and less easy
to understand.
ex) They keep on muddying the waters by raising other
political issues.
──────────────────────────────
pepper with, …を随所にちりばめる
──────────────────────────────
Time-Zone Warriors (3)より
If something is peppered with things, there are a lot of
the things on it or in it.
ex) an elderly black face, its cheeks peppered with
several day's growth of grey whiskers.
ラベル: NHK Radio Business English