NHKラジオ ビジネス英会話 Working Out of a Third Place (3) 8/31-9/1 2007
日経ウイークリー 8/27版 News Focusページより
Japan proposes swift end to tariffs
日本とASEAN10ヶ国はEPA(Economic Partnership Agreements)
に合意しました。
EPAとはFTA(Free Trade Agreement)に似たもので、
関税がかからなくなります。
FTAとの違いは、EPAでは技術援助(technical aid)が含まれます。
日本はASEANに技術援助をする代わりに、米などの特定の農産物を
関税撤廃リストからはずすことにより、国内農家を守ろうという
裏の動機があります。
したがって、ASEAN諸国から日本への輸入に関しては、砂糖、米などを
除くものが対象です
90%の物の関税が撤廃されるだろうと言うことです。
日経ウイークリーの定期購読はお得な
こちらで。
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。
Friendships may be formed with new job opportunities in the offing.
You're there to do your job, not to fraternize.
Do you think it's a cultural breakthrough or just a short-lived fad?
Quite a few corporations are far from averse to the trend.
Is this the "brave new world" of the future?
■意味を考えてみよう。答えは以下で
in the offing
fraternize
short-lived
averse to
brave new world
know on a first-name basis
zoom upward
hack away
social dead end
──────────────────────────────
in the offing, 近い将来に
──────────────────────────────
=imminent
If you say that something is in the offing, you mean that
it is likely to happen soon.
ex) A general amnesty for political prisoners may be
in the offing.
──────────────────────────────
fraternize, 親しくつきあう
──────────────────────────────
= socialize
If you fraternize with someone, you associate with them
in a friendly way.
ex) At these conventions, executives fraternized with
the key personnel of other banks.
──────────────────────────────
short-lived, 一時的な、つかの間の、短気の
──────────────────────────────
Something that is short-lived does not last very long.
ex) Chantal told Martine about her short-lived marriage.
──────────────────────────────
averse to, …に反対して
──────────────────────────────
If you say that you are not averse to something, you mean
that you quite like it or quite want to do it. [FORMAL]
ex) He's not averse to publicity, of the right kind.
説明にもあるようにnot averse toと使われることが多いようです。
──────────────────────────────
brave new world, 素晴らしき新世界
──────────────────────────────
If someone refers to a brave new world, they are talking about
a situation or system that has recently been created and that
people think will be successful and fair.
ex) He belonged to a generation that took it for granted that
after the war a brave new world was to be ushered in.
──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
know on a first-name basis, ごく親しい知り合いである
zoom upward, 急増する、急上昇する
hack away, (キーボードを)たたきまくる
social dead end, 社会の行き詰まり
ラベル: NHK Radio Business English