NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2007-10-05
  NHKラジオ ビジネス英会話 Managing up (4) 10/8-9 2007
Mnaging Upも4回目です。

今日もがんばっていきましょう。



前任者のリタも辞めた後は言われ放題ですね。



■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

But he doesn't confuse "punctual" with "punctilious."

Rita, your predecessor, had a bad habit of nattering
about her household woes at staff meetings.

That got under his skin.

I noticed he was fed up with her bellyaching.

Some managers say they like to ask for feedback from their
subordinates, but they're actually fishing for compliments.

■意味を考えてみよう。答えは以下で

punctilious
natter
get under someone's skin
bellyaching
fish for
level with
autocratic
unapproachable
scare the daylights out of someone
out of bounds

──────────────────────────────
punctilious, きちょうめんな、堅苦しい = meticulous
──────────────────────────────
Someone who is punctilious is very careful to behave
correctly. [FORMAL]

ex) He was punctilious about being ready and waiting
in the entrance hall exactly on time.

──────────────────────────────
natter, おしゃべりする = chat, gossip
──────────────────────────────
When people natter, they talk casually for a long time about
unimportant things. [mainly BRIT] [INFORMAL]

ex) Susan and the girl were still nattering away in German.

──────────────────────────────
get under someone's skin, (人)をいらいらさせる、(人)の気に障る
──────────────────────────────
二つの一見、相反する意味があります。

If something gets under your skin, it annoys or worries you.
気に障る

If someone or something gets under your skin, they begin
to affect you in a significant way, so that you become
very interested in them or very fond of them.
(知らぬ間に)…の気持ちをとらえる

どちらも何かが皮膚の下に入ってくるというイメージです。

──────────────────────────────
bellyaching, 愚痴[不平]を言うこと
──────────────────────────────
If you say that someone is bellyaching you mean they
complain loudly and frequently about something and you think
this is unreasonable or unjustified. [INFORMAL]

ex) Everyone is bellyaching about recession.

bellyacheは、「腹痛」

──────────────────────────────
fish for, …を聞き出す、…を探り出す
──────────────────────────────
If you fish for information or praise, you try and get it
from someone in an indirect way.

ex) I think he was just fishing for compliments.

──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
★level with, …に対して率直に振る舞う
autocratic, 専制[独裁]的な
unapproachable, 近寄りがたい
★scare the daylights out of someone, (人)をひどくおびえさせる
out of bounds, 出すぎて、非常識で

ラベル:

 
コメント: コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]