NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2007-10-27
  NHKラジオ ビジネス英会話 Pitfalls of Multitasking (5) 10/24-25 2007
NOVAが会社更生法を申請しました。

負債額は400億円を超えるとか。

被害受講生は30万人を超え、戦後最大とか。

支援企業にイオン、丸井、ヤフー、楽天の名前が
挙がっているそうです。

ヤフー、楽天は「お茶の間留学」に興味があるそうです。





52ページの、the left hand and the right hand wreaking chaos
には気がついていませんでした。

左手と右手が混乱をもたらす

→左手は右手が何をしているのかわからない

→自分で自分が何をしているのかわからない

ということのようです。




■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

That's a classic example of the pitfalls inherent in doing
one thing when your mind is focused elsewhere.

Oh, come on, Shuzo, don't be so hard on yourself.

Some of us are ambidextrous, but none of us has two heads.

People have bought into multitasking as if our brains
were computerized.

Oh, David, that's ghastly!

■意味を考えてみよう。答えは以下で

inherent in
be hard on
ambidextrous
buy into
ghastly




──────────────────────────────
inherent in, …に固有の、…につきものの
──────────────────────────────
Pitfalls of Multitasking (1)より

The inherent qualities of something are the necessary and
natural parts of it.

ex) Stress is an inherent part of dieting.

──────────────────────────────
be hard on, …に厳しい
──────────────────────────────
Pitfalls of Multitasking (1)より

If you hard on someone, you treat them severely or unkindly.

ex) Don't be so hard on him.

──────────────────────────────
ambidextrous, 両手の利く
──────────────────────────────
Pitfalls of Multitasking (1)より

Someone who is ambidextrous can use both their right hand
and their left hand equally skillfully.

ambi- は両方、周囲、二重という意味です。

ambience 周囲の状況
ambiguous 2つ以上の意味にとれる
ambivalent 相反する感情を持つ

──────────────────────────────
buy into, …を受け入れる
──────────────────────────────
Pitfalls of Multitasking (2)より

If you buy an idea or a theory, you believe and accept it.
[INFORMAL]

Buy into means the same as buy.

ex) I bought into the popular myth that when I got the new car
or the next house, I'd finally be happy.

──────────────────────────────
ghastly, 不愉快な、ぞっとする
──────────────────────────────
Pitfalls of Multitasking (2)より

A ghastly experience or situation is one that you find very
unpleasant, usually because it makes you unhappy or
embarrassed. [INFORMAL]

ex) those of us who see shopping as a ghastly ordeal
私も結構これ共感できます

ラベル:

 
コメント: コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]