NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2007-11-01
  NHKラジオ ビジネス英会話 English-Language Craze (1) 10/29-30 2007
日経ビジネスオンラインPodcastの話

かなり以前より上記のPodcastを聞いています。

今週は、ヒューレットパッカード会長のマーク ハード氏への
インタビューの時の話を編集長がしていました。

HP社はパソコンやプリンタなどのハードウェアで業績を
伸ばしていることから、「ハードさんだけにハードで稼いでいる
わけですね」というジョークを編集長がしたそうですが、
あまり受けなかったそうです。

それもそのはず、Mark Hurdのハードとhardwareのハードは
発音が違うので、アメリカ人にはジョークにならないのでは?
と密かに思いました。







■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

Even though English is fairly well understood among the
intellectuals, it's not among the populace.

My Mandarin is a bit rusty, and Roy Kohn is a much better
speaker, but a little language always goes a long way.

Chinese people seem to be learning English with a vengeance.

That may continue for some time to come, but red flags
are waving.

■意味を考えてみよう。答えは以下で

populace
rusty
go a long way
with a vengeance
wave a red flag
undeclared war
butter for the bread
for the time to come



──────────────────────────────
populace, 庶民、民衆、大衆
──────────────────────────────
The populace of a country is its people. [FORMAL]

ex) a large proportion of the populace

──────────────────────────────
rusty, さびついた、鈍くなった
──────────────────────────────
If a skill that you have or your knowledge of something
is rusty, it is not as good as it used to be, because
you have not used to it for a long time.

ex) You may be a little rusty, but past experience and
teaching skills won't have been lost.

──────────────────────────────
go a long way, 役に立つ
──────────────────────────────
If you say that something goes a long way towards doing
a particular thing, you mean that it is an important factor
in achieving that thing.

ex) Although by no means a cure, it goes a long way
towards making the patient's life more tolerate.

──────────────────────────────
with a vengeance, 猛烈な勢いで、徹底的に
──────────────────────────────
If you say that something happens with a vengeance, you are
emphasizing that it happens to a much greater extent than
was expected.

ex) It began to rain again with a vengeance.

vengeanceは復讐、あだ討ち、かたき討ち

──────────────────────────────
wave a red flag, 待ったをかける、警告する
──────────────────────────────
If you refer to something as a red flag, you mean that it
acts as a danger signal.

ex) The abnormal bleeding is your body's own red flag of danger.

──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
undeclared war, 戦線布告なしの戦争
butter for the bread, 有利なもの
for the time to come, 当面、ここしばらくは

ラベル:

 
コメント: コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]