NHKラジオ ビジネス英会話 'Business Casual' Standards (1) 12/3-4 2007
ついに、携帯電話でNHKビジネス英会話が勉強できるサービスが
12月3日より始まりました。
毎週月曜日に前週の3つの放送を再構成した15分の音声と
テキスト、イラストが配信されます。
ただし、「DoCoMo FOMA705iシリーズ」のみで、「月額735円」です。
NHKラジオ語学講座のコンテンツを携帯電話向けに配信開始
http://help.goo.ne.jp/info/detail/1049/
どこでも語学!
http://bb.goo.ne.jp/special/gogaku/
corporate America, 米国実業界、アメリカの産業界
が出てきます。
リーダーズには、「企業国家アメリカ、自由企業による資本主義体制
を原則としている米国を呼んだ呼称」とあります。
テキストの「米国実業界」とはちょっと違うニュアンスとなっています。
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。
I wonder if you could give me some advice as my resident
fashion consultant.
I've been invited to address the local convention of
business communicators as a keynote speaker.
There'll be a couple of hundred professionals, and the
dress code says business casual.
We all want you to give a good impression on behalf of
Brightwell Farms, but the caveat is "business casual."
Men can wear chinos, but women who arrive in golf gear
are likely to raise a few eyebrows at such a gathering.
■意味を考えてみよう。答えは以下で
resident
address
the dress code says…
caveat
raise eyebrows
offhand
mannish
golf gear
strike the wrong note
staple
corporate America
mean business
──────────────────────────────
resident, 専属の、在住の
──────────────────────────────
If an institution has a resident specialist, that specialist
works for the institution.
ex) Having begun her career at Gray's Pottery, she stayed
there as resident designer for seven years.
──────────────────────────────
address, (人に向かって)話をする
──────────────────────────────
If you address a group of people, you give a speech to them.
ex) He is due to address a conference on human rights
next week.
──────────────────────────────
the dress code says…, 服装規定は…となっている
──────────────────────────────
You can mention the contents of a piece of writing by
mentioning what it says or what someone says in it.
ex) Jung believed that God speaks to us in dreams.
The Bible says so too.
──────────────────────────────
caveat, 注意、警告
──────────────────────────────
A caveat is a warning of a specific limitation of something
such as information or an agreement. [FORMAL]
ex) With the caveat that almost every figure in this survey
is suspect, it can at least be said that the world travel
and tourism industry is huge.
──────────────────────────────
raise eyebrows, 眉をひそめる、(人を)驚かせる
──────────────────────────────
If something causes you to raise an eyebrow or to raise your
eyebrows, it causes you to feel surprised or disapproving.
ex) He raised his eyebrows over some of the suggestions.
──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
offhand, 思いつきで、即興で
mannish, (女性が)男っぽい
golf gear, ゴルフウエアー
★strike the wrong note, 不適切なことをする[言う]
staple, 定番、かなめ、主要構成物
corporate America, 米国実業界、アメリカの産業界
★mean business, 本気である、真剣である
ラベル: NHK Radio Business English