NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2008-01-30
  NHKラジオ ビジネス英会話 Digital Age Casualties (4) 1/28-29 2008
私、いちお、エンジニアなんですけど、このたびIT関連の本の
書評を書きました。


ウェブを変える10の破壊的トレンド
渡辺弘美 著


この本はアメリカで今起こっているウェブ関連の破壊的技術を
色々と紹介したもので10のカテゴリーで分析しています。


マイコミジャーナルへどうぞ。
http://journal.mycom.co.jp/articles/2008/01/29/10trends/index.html


IT関連の方は必見です。
大人気のため、Amazonでは売切れています。


ウェブを変える10の破壊的トレンド
ウェブを変える10の破壊的トレンド




■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

What most people don't notice are the mountains of
electronic trash that we've unwittingly created.

So far there are no nationwide laws that require
manufacturers to break down obsolete products with
an eye to recycling.

Controls were legislated and enforced in Europe because
electronic gadgets contain toxins that don't disintegrate.

In the next couple of years, 250 million computers will
be discarded in the United States alone.

That translates into several million tons of lead
possibly leaking into groundwater.

■意味を考えてみよう。答えは以下で

unwittingly
with an eye to
toxin
discard
translate into
be scared stiff
seep
has-been






──────────────────────────────
unwittingly, 無意識に、はからずも、知らず知らず
──────────────────────────────
If you describe a person or their actions as unwitting,
you mean that the person does something or is involved in
something without realizing it.

ex) He was unwittingly caught up in the confrontation.


今日昼休みに読んだBusiness Weekでunwittinglyに出くわしました。

──────────────────────────────
with an eye to, …するために、…を考慮して
──────────────────────────────
E-DICより。

with an eye to something [doing]

「…(の実現)のために,実現を目指して,?を計画して」

We've been collecting travel brochures with an eye to going to
Europe next year.

私たちは来年ヨーロッパ旅行をしようと思ってパンフレットを集めている

──────────────────────────────
toxin, 毒素、トキシン
──────────────────────────────
A toxin is any poisonous substance produced by bacteria,
animals, or plants.

ex) Tests showed increased levels of toxin in shellfish.

──────────────────────────────
discard, 処分する、捨てる
──────────────────────────────
If you discard something, you get rid of it because you
no longer want it or need it.

ex) Read the manufacturer's guidelines before discarding the box.

──────────────────────────────
translate into, (結果として)…になる
──────────────────────────────
If one thing translates or is translated into another,
the second happens or is done as a result of the first.

ex) Reforming Warsaw's stagnant economy requires harsh
measures that would translate into job losses.

──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
be scared stiff,(Daily Quizより) ひどくおびえる = be terrified of
seep, (Daily Quizより)=leak
has-been,(Daily Quizより) 過去の人

ラベル:

 
コメント: コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]