NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2008-01-31
  NHKラジオ ビジネス英会話 Digital Age Casualties (5) 1/30-31 2008
クイズです。以下の言葉の共通点は何でしょう。


AMラジオ

ジョージ H.W. ブッシュ

クラシック音楽

ファーストガンダム

ハードディスク


答えは







retronymでした。

上の言葉がなぜretronymなのかは、wikipediaに書かれています。

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_retronyms







■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

To overwhelm is to overpower or defeat completely.
Other synonyms are "upset" and "overthrow."

Like the phone booths of yesteryear, mailboxes that are
underused are being junked in dumps by the thousands.

The decrease in first-class mail has forced the postal
authorities to cut costs down to the bone.

The corner mailbox has been a mainstay of Americana for more
than a hundred years.

■今日注目する表現はこれ! 答えは以下で

overpower
overthrow
junk
cut costs down to the bone
Americana






──────────────────────────────
overpower, 征服する = overwhelm
──────────────────────────────
Say What You Meanより。

If you overpower someone, you manage to take hold of and
keep hold of them, although they struggle a lot.

ex) It took ten guardsmen to overpower him.

──────────────────────────────
overthrow, (政府などを)転覆させる
──────────────────────────────
Say What You Meanより。

When a government or leader is overthrown, they are removed
from power by force.

ex) That government was overthrown in a military coup
three years ago.

overwhelmのsynonymということですが、はて?

──────────────────────────────
junk, (がらくたとして)廃棄する、捨てる
──────────────────────────────
Digital Age Casualties (1)より。

If you junk something, you get rid of it or stop using it.
[INFORMAL]

ex) The Socialists junked dogma when they came to office
in 1982.

──────────────────────────────
cut costs down to the bone, コストをぎりぎりまで切り詰める
──────────────────────────────
Digital Age Casualties (1)より。

cut to the bone
If resources or costs are cut to the bone, they are reduced
as much as they possibly can be. Verbs such as 'pare', 'shave',
and 'strip' are sometimes used instead of 'cut'.

ex) We managed to break even by cutting costs to the bone.

──────────────────────────────
Americana, アメリカの風物[誌],アメリカらしい事物
──────────────────────────────
Digital Age Casualties (1)より。

Objects that come from or relate to America are referred
to as Americana, especially when they are in a collection.

ex) 1950s Americana

ラベル:

 
コメント: コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]