NHKラジオ ビジネス英会話 Green Wedding (4) 1/14-15 2008
4月からNHKラジオ講座が大きく変わるようです。
我がビジネス英会話は「実践ビジネス英語」へと変わります。
これは杉田先生がBBSでおっしゃっていた通りでしょう。
「入門ビジネス英語」が新規に始まります。
定型的なビジネス会話なのでしょうか。
月火が「入門ビジネス英語」。
水木金が「実践ビジネス英語」。
水木金と3連続よりも、月水金と間を空けて欲しいです。
「ラジオ英会話」枠が再開されますが講師は未定。
大穴は「チャロの英語実力講座」か。
詳しくは川本さんのAllAbout「英語の学び方・活かし方 」
の取材に期待しましょう。
http://allabout.co.jp/study/english/
「ビジネス英会話リスナーの集い」の入場券が届きました!
9000円はお布施ということで。
参加される方は会場でお会いしましょう。
moss-bedded willow model 苔を敷き詰めた柳細工の柩
これのどこが環境に配慮した葬式なのか疑問ですね。
苔を無駄にしているわけですし。
coffinとcasket、どちらも「ひつぎ」。
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。
The arboreal plighting of your troth should help move that
along.
All the more reason to proceed with a green wedding!
Public opinion is rising against anything wrought from rare
hardwood trees coming from endangered tropical forests.
Why sacrifice a species of tree to build boxes that will be
on view for only a few hours?
■意味を考えてみよう。答えは以下で
arboreal plighting
plight one's troth
all the more reason
wrought
be on view
burial plot
undertaker
moss-bedded
willow
burlap sack
hardwood
be laid to rest
birthday suit
inhale (2語で言い換え)
exhale (2語で言い換え)
come in (言い換え)
requisition (v) (言い換え)
free (言い換え)
──────────────────────────────
arboreal plighting, 木々に囲まれて結婚の誓約をすること
──────────────────────────────
Arboreal means relating to trees. [FORMAL]
──────────────────────────────
plight one's troth, 誓約する、婚約する、固い約束をする
──────────────────────────────
[ODE]
make a solemn pledge or commitment or loyalty, especially
in marriage.
[ODE] plight
(v) pledge or solemnly promise (one's faith or loyalty)
[ODE] troth
(n) faith or loyalty when pledged in a solemn agreement or
undertaking
──────────────────────────────
all the more reason, だからこそ
──────────────────────────────
E-DICより。
(That's) all the more reason (to do/for something [doing]).
「だからなおさら,だからいっそう(?すべきだ,?しよう)」
"She is very angry with me."
"That's all the more reason to call and apologize."
「彼女,おれのこと相当怒ってるんだ」
「だったらなおさら電話をかけて謝るべきだよ」
──────────────────────────────
wrought, 造った、(念入りに)作られた
──────────────────────────────
If something is wrought in a particular material or in a
particular way, it has been created in that material or way.
[LITERARY]
ex) a walking stick with a gold head wrought in the form
of a flower
──────────────────────────────
be on view, 公開[展示]されている = on show
──────────────────────────────
If something such as a work of art is on view, it is shown
in public for people to look at.
ex) A significant exhibition of contemporary sculpture
will be on view at the Portland Gallery.
──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
arboreal plighting, 木々に囲まれて結婚の誓約をすること
plight one's troth, 誓約する、婚約する、固い約束をする
all the more reason, だからこそ
wrought, 造った、(念入りに)作られた
be on view, 公開[展示]されている = on show
burial plot, 墓所、墓地
undertaker, 葬儀屋
moss-bedded, 苔を敷き詰めた
willow, 柳
burlap sack, 黄麻布(おうまふ)の大袋
hardwood, 広葉樹 softwoodは針葉樹
★be laid to rest, 埋葬される、安置される
birthday suit, 素肌
inhale, = breathe in (Daily Quizより)
exhale, = breathe out(Daily Quizより)
come in, = be available(Daily Quizより)
requisition (v), = request, order(Daily Quizより)
free, = available(Daily Quizより)
ラベル: NHK Radio Business English