NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2008-03-09
  NHKラジオ ビジネス英会話 Giving While Living (3) 3/7-8 2008
英語の講演を聞きながらノートにメモをすることがありますが、
うまくメモが取れずに、後で困ったということが少なくありません。

ノートテイキングというもののやり方はベストプラクティスが
あるようで、以下のコラムが参考になります。


【コラム】エンジニアのための英語術

(39) 流れる言葉をどうcatchする? - 英語でnote-takingのコツ その1
http://journal.mycom.co.jp/column/en/039/

(40) 事前の準備とスピーチの最初がポイント - 英語でnote-takingのコツ その2
http://journal.mycom.co.jp/column/en/040/

(41) そのレポートは誰のため? - 英語でnote-takingのコツ その3
http://journal.mycom.co.jp/column/en/041/





■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

That's all well and good, but when money for charity's
changing hands, you've got to be sure it won't line
the pockets of shysters.

Such experts can vet charities and separate the wheat
from the chaff.

Typical clients can afford to part with at least $100,000
a year.

■今日注目する表現はこれ! 答えは以下で

change hands
line one's pocket
vet
separate the wheat from the chaff
part with
propel one's ego
shyster
nonprofit cause
business endeavor
payoff
fighting chance
serve purpose
an ego trip
descry





──────────────────────────────
change hands, 受け渡す、やり取りする
──────────────────────────────
If something changes hands, one person or organization
gets it from another, usually by buying it.

ex) As an example, a bottle of this wine cost around 2 pounds
in 1962. Today, the same bottle would change hands for
anything up to four hundred pounds.

E-DICより。

change handsという字面からも判断できるように、
「人の手から手に移る」「いろんな人の間を転々とする」
あるいは「人手に渡る」などといった
日本語に非常に発想がよく似た表現。

──────────────────────────────
line one's pocket, 私腹を肥やさせる
──────────────────────────────
If you say that someone is lining their own or someone else's
pockets, you disapprove of them because they are making
money dishonestly or unfairly.

line one's own pocketで、 「私腹を肥やす」

ex) It is estimated that 5,000 bank staff could be lining
their own pockets from customer accounts.

──────────────────────────────
vet, 吟味する = assess
──────────────────────────────
If something is vetted, it is checked carefully to make
sure that it is acceptable to people in authority.
[mainly BRIT]

ex) All objects are vetted by a distinguished panel of experts.

──────────────────────────────
separate the wheat from the chaff, 役に立つものと立たないもの
をえり分ける
──────────────────────────────
If you separate the wheat from the chaff or separate the grain
from the chaff, you decide which things or people in a group
are good or necessary, and which are not. You can use 'sort'
or 'sort out' instead of 'separate'.

ex) The reality is often blurred by an overdose of propaganda.
It is becoming more and more difficult to separate the
wheat from the chaff.

E-DICより。

「もみ穀(chaff)から小麦(wheat)を分類する」というわけで、
「有益なものを選別する」という意味。

separate the sheep from the goats
役に立つ人と立たない人をえり分ける
も同じ意味。ただしこちらは「人」のみに用いる。

──────────────────────────────
part with, …を手放す
──────────────────────────────
If you part with something that is valuable or that you would
prefer to keep, you give it or sell it to someone else.

ex) She didn't want to part with the money.

E-DICより。

part with something
「(物)を(仕方なく)手放す,放棄する,あげる,売る」

本当は手放したくないものを手放す時に使うようです。
ビニエットでは寄付を本当はしたくないのでしょうかね。

──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
propel one's ego, 自負心 [自尊心] を駆り立てる
shyster, 悪徳弁護士、いかさま師
nonprofit cause, 非営利活動
business endeavor, 事業活動
payoff, 報酬、成果
fighting chance, 勝機
serve purpose, 役に立つ、目的にかなう
an ego trip, 自己満足的な行為 ここでtripは麻薬でトリップする、と同意。
descry, [Daily Quizより] 見出す

ラベル:

 
コメント: コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]