NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2008-05-09
  NHKラジオ 実践ビジネス英語 A Great Place to Work (4) 5/7 2008
以前、このメルマガで紹介した携帯電話でビジ英が
配信されるサービスですが、始まっているようです。

どこでも語学!
http://bb.goo.ne.jp/special/gogaku/

どういうサービスかというと、サイトによると、

音声とイラスト、文字により構成された語学教材を使って
ケータイだけで学習できるサービスのようです。

「基礎英語1」「ラジオ英会話」「実践ビジネス英語」
の3つを対象にしています。

週に1回、番組が再構成されて配信されます。月735円です。
ただし、FOMA 905iシリーズのみ利用できます。

具体的にはどんな内容なのでしょうね。
CDを買うと思うと735円は安いですね。



■もう、ご覧いただけたでしょうか。

2007年1月から12月の本メルマガのネタを再構成!

「伸ばしたい!英語力 あきらめないための英語勉強法 2007年編」

http://english.magnet.mag2.com/

まぐネットに入会後、「コミュニティーに参加する]をクリック。
「ファイル」からダウンロードできます



■NHKラジオ 実践ビジネス英語 A Great Place to Work (4) 5/7 2008

Daily Quizの一つ目のcircusで、松下さんが解説で別の意味をおっしゃって
いましたが、これのことですね。

If you describe a group of people or an event as a circus, you
disapproves of them because they attract a lot of attention but
do not achieve anything useful.



■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

I won't be surprised if staff pressure begins to win over
boards of directors.

I know it's worked wonders for me.

I can treat my kids to a day at the circus or a fishing
trip on Lake Michigan.

If nothing else, your productive time isn't sheared down.

And in my book, it's a major reason why Great Lakes is a
great place to work.


──────────────────────────────
win over, …を説き伏せる
──────────────────────────────
If you win someone over or win them round, you persuade them
to support you or agree with you.

[E-DIC}
win over 味方につける

いったいどうやって彼女を味方につけたのさ?
How did you ever win her over?

──────────────────────────────
work wonders, 驚異的な成果をもたらす、驚くほどよく効く
──────────────────────────────
If you say that a person or thing works wonders or does
wonders, you mean that they have a very good effect on
something.

[E-DIC}
動詞にdoを使うと「効果」のほうに重点が置かれ,workを使った場合
は,奇跡を起こす元となる「行為」や「能力」などが強調される。

You're too tired. A week's vacation will do wonders for you.
きみはとても疲れている。1週間休みを取れば嘘のように回復するよ

──────────────────────────────
treat someone to, (人)に…を奮発する
──────────────────────────────
If you treat someone to something special which they will
enjoy, you buy it or arrange it for them.

[E-DIC}
treat someone to a big night (out) (on the town)
大盤振る舞い(する)

大当たりしたんだ。ひとつ大盤振る舞いといこう。
I hit the jackpot. I'll treat you to a big night out on the town.

──────────────────────────────
shear down, …を刈り込む
──────────────────────────────
To shear a sheep means to cut its wool off.

ex) In the Hebrides they shear their sheep later than
anywhere else.

──────────────────────────────
in one's book, (人)の意見 [考え、判断] では
──────────────────────────────
[E-DIC}
in one's book …に言わせれば

このbookの本来の意味は「本」ではなく、list、つまり「名簿」で
ある。「好ましい人物の名簿」で、昔の言い方でHe's in my book.は
「私は彼が好きだ」を意味した。現在ではその使い方から発展して、
善し悪しについて自分の意見、判断を言う場合に「?に言わせれば」
とか「?の考えでは」の意で使う。

That woman is not to be trusted in my book.
私に言わせれば、あの女は信用できない

──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
end up, 結局…になる、…で終る

ラベル:

 
コメント: コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]