NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2008-07-01
  NHKラジオ 実践ビジネス英語 Office Chitchat (6) 6/27 2008
最近人気のブログをご紹介。
私もまだ読んでいないので今週読んでみます。


英語落ちこぼれ→取りあえずTOEIC935点のsergejOが贈る
大人から始める英語講座 index&まとめ

http://d.hatena.ne.jp/sergejO/20080624/1214234591




■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Office Chitchat (6) 6/27 2008





■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

Time may be a great healer, but it's also a lousy beatician.

As the presidential campaign shifts into high gear, it's
getting to be pretty difficult to avoid political discussions
at the water cooler.

I was accosted by a plainclothesman as I was leaving
the bookstore after a quick lunch last week.

Actually, rather than studying the dubious practice of
shopdroping, I'd say we can learn from Japanese policemen.

Oh, you must have been frantic.

──────────────────────────────
lousy, へたな
──────────────────────────────
If you describe someone as lousy, you mean that they are
very bad at something they do. [INFORMAL]

ex) I was a lousy secretary.

──────────────────────────────
at the water cooler, 冷水器の周りで
──────────────────────────────
Office Chitchat (4)より

Water cooler is used in expressions that refer to the informal
conversations that people have in their office or workplace.

ex) Three out of four Americans watched Roots, and then the
next day could talk about race relations at the water cooler.

──────────────────────────────
plainclothesman, 私服警官
──────────────────────────────
Office Chitchat (1)より

Plain-clothes police officers wear ordinary clothes
instead of a police uniform.

ex) He was arrested by plain-clothes detectives as he
walked through the customs wall.

──────────────────────────────
dubious practice, 怪しげな [いかがわしい] 手口
──────────────────────────────
Office Chitchat (2)より

If you describe something as dubious, you mean that you do
not consider it to be completely honest, safe, or reliable.

ex) Soho was still a highly dubious area.

──────────────────────────────
frantic, [形] 大慌ての
──────────────────────────────
Office Chitchat (2)より

If you are frantic, you are behaving in a wild and
uncontrolled way because you are frightened or worried.

ex) A bird had been locked in and was by now quite frantic

ラベル:

 
コメント: コメントを投稿



この投稿へのリンク:

リンクを作成



<< ホーム
http://mail.google.com/mail/?hl=ja
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 / 2008/07 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]