NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう!
2008-04-29
  Getting Settled 復習回
今日はGetting Settledの復習回です。


Getting Settledの単語テストを作りました。

復習にご活用ください。

まぐネット会員の方は、下のリンクからダウンロードできます。

http://magnet.mag2.com/pc/page_c_filemanager_inc_download/?c_commu_file_id=516

まぐネット会員でない方は是非ご加入ください。無料です。


■まぐネット!(NHK実践ビジネス英語を骨までしゃぶるメルマガ)

http://english.magnet.mag2.com/

誰でも入会できます。

ラベル:

 
2008-04-27
  NHKラジオ 実践ビジネス英語 Getting Settled (6) 4/25 2008
前回、Podcastのことに触れましたが、知らない方もいらっしゃる

と思いますので、今回詳しくご紹介しましょう。


Podcastとはインターネットで行うラジオ番組です。

ビデオの番組もありますが、音声のみの番組が主流です。


Podcastという言葉はiPodとbroadcastから合成された言葉です。

しかしiPodがなくてもパソコンがあれば聞けます。

Podcastを配信しているWebサイトで直接聞くことができます。


もっと便利な聞き方は、iTunesを使って番組を登録しておくことです。

iTunesが新しい番組の配信を自動的にダウンロードするので

聞き逃しがなくなります。


さらにiPodなどの携帯プレーヤーにデータを移動させると、

外出中も聞くことができて便利です。特にiPodだと自動的に

最新の番組をiTunesからコピーするので手間要らずです。


Podcastにはどんな番組があるかというと、多種に渡っています。

中には英語学習関連の番組もあります。

私も多数の英語関連のPodcastを毎日聞いています。


Podcastに興味を持たれた方はいらっしゃいますか?


はじめの一歩はiTunes7をインストールすることです。無料です。

iTunesの中にあるiTunes STOREで無料のPodcast番組を探すことが

できるので試してみましょう。


Let's try podcasting !

★iTunes7 http://www.apple.com/jp/itunes/store/podcasts.html


PS: いつの日か、実践ビジネス英語のインターネット配信もPoscastに

なって、簡単にダウンロードできるようになると良いですね。



■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Getting Settled (6) 4/25 2008




今日は、Word Watchingの5つの表現を復習します。

──────────────────────────────
So much stuff, so little space. ,ものはありすぎるのに、スペース
はほとんどない
──────────────────────────────
[E-DIC]より例文

I had a hard day at the office.
So much work and so little time to do it in.

きょうは会社で一日きつかった。
仕事が山積みなのに,それをこなす時間が少なくて。

──────────────────────────────
What's one person's trash is another person's gold mine. ,
ある人にとってはごみでも、ほかの人にとっては宝の山
──────────────────────────────
[E-DIC]
One man's meat is another man's poison.
好みは人様々

直訳的にいうと、「ある人の肉はある人にとっては毒である」という、
考えればちょっと妙な言い方だが、実はこの諺が出来たころにはmeatは
「肉」ではなく「食べ物」の意味であった。

──────────────────────────────
as is, 現状のままで
──────────────────────────────
リーダーズプラスより。

無保証の[で]、無条件受取りの[で]
(売手が商品について何の保証責任も負わない)

ex) on an as is basis 無保証売買方式で
sell sth as is

──────────────────────────────
Have a great day. ,ごきげんよう。さようなら。
──────────────────────────────
他には、

Take care.
Have a good one.
See you soon.
I'll be in touch.

──────────────────────────────
eager beaver, (仕事)熱心な人
──────────────────────────────
[E-DIC] beaver(ビーバー)は常に動き回っている“働き者の動物”
として有名。これに語呂のいいeager(熱心な)を組み合わせ、
「何でも引き受けて、一心にかつエネルギッシュにやる人」のことを
いうようになった。

ラベル:

 
  NHKラジオ 実践ビジネス英語 Getting Settled (5) 4/24 2008
YouTubeで「実践ビジネス英語」と検索すると、

あるリスナーがビニエットの音読やコラム的なお話を

しているビデオがたくさん見つかります。


以前、Podcastによる英語学習者の音声ブログをご紹介したことが

ありますが、いよいよビデオブログの時代となってきました。


非常に挑戦的な試みで、かつ、興味深い内容なので、

GWでお暇な方はご覧になってはいかがでしょう。








■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Getting Settled (5) 4/24 2008





■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

Do you have any food preferences? Chinese, Italian, Turkish?

I'll bet a two-for-one sale will go over big at this time of year.

Our electronic toys are in strong demand, so we've had to
expand our manufacturing capacity.

OK, gang, enough socializing, we have this room for three
short hours.





──────────────────────────────
have a preference, 好みがある
──────────────────────────────
Getting Settled (1)より。

If you have a preference for something, you would like to have
or do that thing rather than something else.

ex) The Bill will allow parents the right to express a
preference for the school their child attends.

──────────────────────────────
two-for-one sale, 二つ買えば一つはただというセール
──────────────────────────────
[E-DIC] twofer 1つ分の値段で2つ買えるもの

──────────────────────────────
go over like a lead balloon,(冗談、提案などが)まるでウケない
──────────────────────────────
go over big(大いに受ける)の反対語。

[E-DIC]
Fred's joke went over like a lead balloon.
フレッドの冗談はまるでウケなかった

──────────────────────────────
be in demand, 需要がある
──────────────────────────────
If someone or something is in demand or in great demand,
they are very popular and a lot of people want them.

ex) He was much in demand as a lecturer in the US,
as well as at universities all over Europe.

──────────────────────────────
socialize, 交流する
──────────────────────────────
If people socialize, you meet other people socially,
for example at parties.

ex) an open meeting, where members socialized and welcomed
any new members


今レッスンは重要語彙が少なかったです。。。

ラベル:

 
2008-04-26
  NHKラジオ 実践ビジネス英語 Getting Settled (4) 4/23 2008
通訳案内士の登録証が届きました。

National Guide Certificateと書かれており、

Nationalが太字になっているのは地域限定通訳案内士との

違いを表したものでしょうか。

ラミネート加工された登録証は意外と簡単な作りになっています。


いつの日かガイドを行えるように、

これから研鑽していきたいと思います。






■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Getting Settled (4) 4/23 2008

今回は(2)から(4)までヤードセールの話ばかりで、Getting Settled
というレッスンのタイトルとは乖離がありますね。

キンケードさん、
get down to brass tacks というイディオムを使った後で、
志賀のために、deal with the basics と言い直しています。

それでもムズカシメなのでbasicsについて今回メルマガで
取り上げました。



■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

Some eager beavers arrive hours before the yard sale
begins, but the early birds may not get the best worms.

My mother is an unapologetic pack rat.

The growth in the self-storage industry mirrors a changing
America.

Let's get down to brass tacks for Hiroshi.

I mean, let's deal with the basics.





──────────────────────────────
eager beaver, (仕事)熱心な人
──────────────────────────────
[ジ] 仕事の虫、ガリ勉の人
[リ] はりきり屋、やり手、(昇進目当ての)がんばり屋

──────────────────────────────
unapologetic, [形] 悪びれない
──────────────────────────────
[ジ] 謝罪しようとしない、非を認めない
[リ] 弁解しない
[ODE] not acknowledging or expressing regret

ex) he remained unapologetic about his decision.

ちなみに、以下の辞書のことです。

[ジ] ジーニアス英和大辞典
[リ] リーダーズ英和辞典
[ODE] Oxford Dictionary of English


ビニエットの、My mother is an unapologetic pack rat.
が「平気でがらくたをため込む人」という日本語訳
になっていますが、「unapologetic=悪びれない」という意味
がどのように使われているのか、今ひとつわかりませんでした。

と、書いていたらなんとなくわかってきました。

──────────────────────────────
mirror, [動] (…を)反映する = reflect
──────────────────────────────
[COB] If something mirrors something else, it has similar features
to it, and therefore seems like a copy or representation of it.

ex) Despite the fact that I have tried to be objective,
the book inevitably mirrors my own interests and experiences.

──────────────────────────────
get down to brass tacks, 肝心の問題に取りかかる
──────────────────────────────
[COB] If people get down to brass tacks, they begin to discuss the
basic, most important aspects of a situation.

ex) The third congress of Angola's ruling party was due to
get down to brass tacks today with a debate on the party's
performance during the last five years.

──────────────────────────────
deal with the basics, 本題にかかる
──────────────────────────────
[COB] If you talk about getting back to basics, you are suggesting
that people have become too concerned with complicated
details or new theories, and that they should concentrate
on simple, important ideas or activities.

ex) a new 'back-to-basics' drive to raise standards of
literacy in Britain's schools.

ラベル:

 
2008-04-22
  NHKラジオ 実践ビジネス英語 Getting Settled (3) 4/18 2008
今日は会社を休んで、通訳案内士の登録のために
神奈川県庁に行きました。

1年前に合格していたのですが県に登録もせずに
放置していたのでそろそろやっておきました。

神奈川県庁の建物、それは歴史のある立派な建造物でした。

収入印紙5100円分と履歴書と健康診断書と写真2枚を
なんとか用意してのぞみ、無事受理されました。

2週間ほどで何かが届くそうです。楽しみです。

とりあえずは通訳ガイドの仕事をすることはないのですが、
お守り代わりということで。

帰りに中華街に寄って飲茶ランチを食べて帰りました。



ここでオフ会開催のお知らせです。

なんと、とくパパさんと川本佐奈恵さんと合同で開催します。

NHKラジオ講座マニアの方、お待ちしています。

--------------------------------------------------------------------
  ☆☆☆ メルマガオフ会のお知らせ ☆☆☆

◆NHKラジオ英語講座メルマガ3誌合同オフ会開催!◆

『NHKラジオ英会話300%フル活用術』(発行者:とくパパ)
『NHK実践ビジネス英語を骨までしゃぶるメルマガ』(発行者:本多義則)
『NHKビジネス英語を120%利用』(発行者:川本佐奈恵)

NHKラジオ英語講座をテーマに配信を続けている
メルマガ3誌の合同オフ会を下記の要領で開催します。
ラジオ英語ファンのみなさん、ぜひお集まり下さい。

●日時:5月17日(土)午後
  (NHKの先生が集まる「マスターズ・ミーティング」の前日)
 ●場所:さいたま市大宮駅近く
  (お申込の方には改めてご連絡します)
 ●会費:1,000円
 ●お申込は下記ページより
  → http://www.geocities.jp/tokupapa/20080517off_meet.html
--------------------------------------------------------------------


「マスターズ・ミーティング」の応募締め切りも迫ってます。

--------------------------------------------------------------------
「マスターズミーティング 英語講座講師との集い」参加者募集
日時: 平成20年5月18日(日)
第1回 開演13:00?、第2回 開演16:00?
会場: Spiral Hall[青山・スパイラル3F]
応募締め切り: 4月24日(木)

https://gogakuru.com/event/
--------------------------------------------------------------------


■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Getting Settled (3) 4/18 2008

(6)でも取り上げられる二つの表現

So much stuff, so little space.

What's one person's trash is another person's gold mine.

は覚えておきましょう。





■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

American has become a nation of pack rats and stuff.

People sell anything and everything - clothing, beds,
sofas, chairs, desks, bottles, fruit jars, lawn mowers,
camping articles, needlework, jewelry, dishes and
whatever else they want to shift.

Good things like antiques go over big in this country too.

Most items are sold as is.





──────────────────────────────
pack rat, 何でもため込む人
──────────────────────────────
[ODE: a person who hoards things.

モリネズミというネズミで、膨らんだほおに物を入れて運び巣の中に
ためる習性があります。

──────────────────────────────
camping article, キャンプ用品
──────────────────────────────
You can refer to objects as articles of some kind.

ex) articles of clothing.

──────────────────────────────
shift, …を売り飛ばす、(在庫を)さばく
──────────────────────────────
If a shop or company shifts goods, they sell goods that
are difficult to sell. [BRIT]

ex) Some suppliers were selling at a loss to shift stock.

この表現が今回、テキストで取り上げられないのは不思議です。

──────────────────────────────
go over big, 大いに受ける、大成功する
──────────────────────────────
go over big / come over big
[ODE] have a great effect; be a success

ex) the story went over big with the children.

──────────────────────────────
as is, 現状のままで
──────────────────────────────
リーダーズプラスより。

無保証の[で]、無条件受取りの[で]
(売手が商品について何の保証責任も負わない)

ex) on an as is basis 無保証売買方式で
sell sth as is

ラベル:

 
2008-04-20
  NHKラジオ 実践ビジネス英語 Getting Settled (2) 4/17 2008
今日は、朝から夕方まで、ある資格試験を受けてきました。

私にはめずらしく英語関係ではありません。


そのためにここ2ヶ月ほど試験勉強に励んでいましたが、

特に最後の一週間はヤル気が違いました。

やはり、直前にならないとヤル気は出ないものですね。



昨日の土曜日は丸1日試験勉強でしたが、ヤル気を維持する

ために、時間を区切ってみました。例えば、、、



30分間勉強したら、ベッドシーツを取り替えて洗濯機を回す。

また30分間勉強したら、5分間クイックルワイパーをかける。

30分だけメルマガを書いてみる。

また30分間勉強したら、洗濯物を干す。

また30分間勉強したら、5分間茶碗を洗う。


と、英語と家事の繰り返しです。

時間はおなじみ、キッチンタイマーで測ります。


おかげで部屋がきれいになるなる。



主婦の方も、英語と主婦業を組み合わせると両立できるかもです。


最近何かの本で読みましたが、ビジネスパーソンの方は

パソコン仕事を48分やって、パソコンでない仕事を12分やると、

気分転換になって良いそうです。

これも同じようなことでしょう。






下から6行目 a flat of

下から4行目 a section of

という言い方が面白いです。




■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

It sounds like you want a studio apartment with a
kitchenette.

Do you want it furnished?

If you want to experience the American way, you may
want to try your hand at a yard sale.

Except once, when I went to a yard sale a couple of
years ago and complimented the lady of the house on how
nice her ground cover looked.

She was ecstatic and went to her garage, grabbed a shovel
and an old flat cardboard box for soda.




──────────────────────────────
kitchenette, キチネット、ミニキッチン
──────────────────────────────
A kitchenette is a small kitchen, or a part of a large room
that is used for cooking.

-ette は小さいという意味のようですね。

marionette

そして

vignette!

とか

──────────────────────────────
furnished, [形] 家具付きの
──────────────────────────────
A furnished room or house is available to be rented together
with the furniture in it.

ex) Eleanor moved into a small furnished apartment.

──────────────────────────────
try your hand at something, やってみる
──────────────────────────────
If you try your hand at something, you try doing it in order
to see whether you like it or whether you are good at it.

ex) In his latest book, he tries his hand at fiction.

──────────────────────────────
ground cover, [園芸] グラウンドカバー、地被植物(地表を覆う植物)
──────────────────────────────
[ODE] low-growing, spreading plants that help to stop weeds
growing.

──────────────────────────────
ecstatic, 有頂天の、夢中の
──────────────────────────────
You can use ecstatic to describe reactions that are very
enthusiastic and excited. For example, if someone receives
an ecstatic reception or an ecstatic welcome, they are greeted
with great enthusiasm and excitement.

ex) They gave an ecstatic reception to the speech.

ラベル:

 
2008-04-19
  NHKラジオ 実践ビジネス英語 Getting Settled (1) 4/16 2008
実践ビジネス英語で、志賀の話すスピードがやけに

ゆっくりとしていますね。杉田先生も徐々に早くなっていくと、

どこかでおっしゃっていましたよ(リスナーの集いだったかな?)。


英語の苦手な日本人という設定で、日々、口語表現を学んでいる

志賀ですが、話すスピードが遅いだけで、その文章は完璧なのが

違和感がありますね。めちゃくちゃな文法でしゃべって

リアリティを出して欲しいところです。







志賀の

but I love the challenge and opportunity to grow

はヤル気が感じられますね。




■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

Arlington Heights is an affluent village, some 25 miles
northwest of Chicago.

It has a fair concentration of Japanese people, and many
expats live there.

I can arrange for someone to take you there, and a local
Realtor will show you some condos.

I got some intercultural communication training before
setting out to help me adjust to American social
customs and working practices.

Those are key points in withstanding the stress
a major move brings-enjoying the challenge and
opportunity, developing new interests and making
new friends.




──────────────────────────────
affluent, 裕福な
──────────────────────────────
If you are affluent, you have a lot of money.

ex) Cigarette smoking used to be commoner among affluent people.

──────────────────────────────
concentration, 集中、濃度
──────────────────────────────
A concentration of something is a large amount of it or
large numbers of it in a small area.

ex) The area has one of the world's greatest concentrations
of wildlife.

──────────────────────────────
Realtor, [米]不動産仲介業者
──────────────────────────────
A Realtor is a person whose job is to sell houses, buildings,
and lands, and who is a member of the National Association
of Realtors. [AM] [TRADEMARK]

in BRIT, use estate agent

──────────────────────────────
set out, 出発する = set off
──────────────────────────────
When you set out, you start a journey.

ex) When setting out on a long walk, always wear suitable boots.

──────────────────────────────
withstand, (…に)持ちこたえる、耐える = stand up to
──────────────────────────────
If something or someone withstands a force or action, they
survive it or do not give in to it. [FORMAL]

ex) armoured vehicles designed to withstand chemical attack.

ラベル:

 
2008-04-13
  NHKラジオ 実践ビジネス英語 First Day at Work (6) 4/11 2008
実践ビジネス英語になって変わったことがまだありました。

聞き取りのポイントがなくなった代わりに、松下さんが

今日のビニエットの要約を話していますね。

CDにも収録されているようですが、スクリプトがテキスト

にはありませんね。

NHK出版に要望を出しましょうかね。




4月からの新講座もレッスン1が終ったわけですが、

新装、実践ビジネス英語、いかがでしたでしょうか。

5回目のKey Phrases to Rememberと

6回目のWord Watchingが

雰囲気が似ていますね。



月火放送の「入門ビジネス英語」も聞いています。

こちらはボキャブラリはそれほど難しくありません。

英語でビジネスをする際の心構え、を学べる番組だと
思いました。

AIKOさんの落ち着いた声が印象的です。

DJなので、英語でしゃべらナイトのクリスペプラーのような
しゃべりかと思っていました。

あと、ゲストのソニーの和田さんの英語がさすが、
うまいですね。



あとは、チャロ。

朝7時からの放送を目覚まし代わりに聞いています。

はたして、チャロは日本に帰れるのでしょうか!?



WEBから申し込めるようになりました!

「マスターズミーティング 英語講座講師との集い」参加者募集
日時: 平成20年5月18日(日)
第1回 開演13:00?、第2回 開演16:00?
会場: Spiral Hall[青山・スパイラル3F]
応募締め切り: 4月24日(木)

https://gogakuru.com/event/






スーザン岩本さん、久々の登場ーーー

しゃべりが前よりもいっそう早くなっていますね!



■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

If you prefer to brown-bag it, you can eat in the
cafeteria or the employee lounge.

Two wrongs don't make a right, but two Writes made
an airplane.

The cafeteria is open from 11 to 2 o'clock, and you
can use your ID card to charge meals.




──────────────────────────────
brown-bag it, 昼食を職場などに持っていく
──────────────────────────────
E-DICより。

brown-bag it
(オフィスなどに)弁当を持参する

「弁当」といってもほとんどの場合サンドイッチをサランラップなど
に包んで紙袋に入れた簡単なもので、紙袋は茶色のものが多いところ
から、brown-bagというようになった。ふつう、学生、教師、サラリ
ーマンなどが「(外食をせずに)弁当を持参する」といったときに
使う表現で、「(肉体労働者などが)弁当箱を持参する」という場合
はふつう使わない。

I always brown-bag it.
ぼくはいつも弁当持参だ

──────────────────────────────
Two wrongs don't make a right. , ほかの人もやっているからと
いって自分の悪事が正当化されるわけではない
──────────────────────────────
If someone says 'Two wrongs don't make a write', they mean
that you should not do harm to a person who has done harm
to you, even if you think that person deserves it.

E-DICより。

Two wrongs do not make a right.

《諺》「悪に悪で対抗してはならない,人の悪事が自分の悪事の
言い訳にはならない」。

「(悪いことをされたからといって)悪いことを仕返ししてもよい
わけではない」ということ。

You shouldn't have hit him back. Two wrongs do not make a right.

おまえは彼を殴り返すべきじゃなかった。悪いことをされたことが
仕返しをする言い訳にはならないんだよ

──────────────────────────────
charge, つけにする、後払いにする = bill
──────────────────────────────
First Day at Work (4)より。

To charge something to a person or organization means to tell
the people providing it to send the bill to that person or
organization. To charge something to someone's account
means to add it to their account so they can pay for it later.

ex) All transactions have been charged to your account.

ラベル:

 
2008-04-12
  NHKラジオ 実践ビジネス英語 First Day at Work (5) 4/10 2008
今、土曜日の午前中ですが、
この時間が最もリラックスしてメルマガを書ける時間帯です。

以前は夜に英語を勉強していたのですが、
朝のほうが頭がすっきりとする気がしています。


というのも、こんな記事があったからです。


英語学習者には朝型が多い?
クラブアルク会員 「朝の時間」に関するアンケート結果発表
?およそ半数が「朝型」。英語学習を朝の習慣にする"朝英語"派は6割?

http://www.alc.co.jp/press/press/prs_080407.htm


こんなサイトもありました。

春のキャンペーンサイト オープン!
『朝英語ではじめる、手ごたえのある生活。』

http://shop.alc.co.jp/cnt/other/spring/




■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

I'll tell you what, Hiroshi.

Watch out for spam.

Remember to gargle after you get home.

Please wear your employee badge whenever you're
on company time.

Fiona was born in the U.K. and came here with her
parents who are on a university faculty here in Chicago.


──────────────────────────────
I'll tell you what. , こうしたらどうですか。
──────────────────────────────
E-DICより。

(I'll/I) tell you what.
「いいかい;こうしたらどうだろう」。

通例,忠告や提案(とくに妥協案や代用案)などを述べるときの
前ふりのことばとして使う。I'llやIはよく省略される。

I know you're mad at him, but I'll tell you what.
If you don't call him, you may lose him forever.

きみが彼に腹を立てているのは分かるよ。でもね,いいかい?
もし,きみがここで彼に電話しなかったら,もう一生,彼を失うこと
になるかもしれないんだよ

──────────────────────────────
watch out for, …に気をつける、…を警戒する
──────────────────────────────
If you watch out for something, you stay alert so that you
will notice it when it appears or happens because it is
likely to be important.

ex) Watch out for the warning signs of depression like insomnia.

NOTE: Look out for means almost the same as watch out for.

──────────────────────────────
gargle, うがいをする
──────────────────────────────

「うがいをする」を英語で説明するとこうなります。

If you gargle, you wash your mouth and throat by filling your
mouth with a liquid, tipping your head back and using your
throat to blow bubbles through the liquid, and finally
spitting it out.

ex) Try gargling with salt water as soon as a cough begins.

──────────────────────────────
on company time, 勤務時間中は(に)
──────────────────────────────
First Day at Work (1)より。

E-DICより。

on [in] company time

「勤務時間中に」。inとも言うのは《英》のみ。

You mustn't write personal letters on company time.

勤務時間中に個人的な手紙を書いてはいけません

──────────────────────────────
university faculty, 大学の教職員
──────────────────────────────
First Day at Work (2)より。

facultyは学部、教職員の二つの意味があります。

E-DICより。

That school has an outstanding faculty.
あの学校は優秀な先生が揃っている。

ラベル:

 
2008-04-10
  NHKラジオ 実践ビジネス英語 First Day at Work (4) 4/9 2008
電子辞書のレビュー記事を書きました。

ぜひご覧ください↓

TOEIC高得点を狙うビジネスパーソン&大学生向けの電子辞書"SR-S9000"

http://journal.mycom.co.jp/articles/2008/04/08/sr-s9000/index.html



話は変わって、、、

ゆるゆる研究所がお送りする、英語に関する実態調査、ゆるゆる白書です。

http://yuruken.org/document01.html

---
100%の人が英語を話せるようになりたいと思っているが、
5人に4人が「学習意欲はあるが何も勉強していない」
もしくは「過去にいろいろな学習方法を試したが辞めてしまった」
---
という調査結果です。

英語が話せるようになりたい理由は「海外旅行などで
便利だし、楽しくなるから」が80%でトップです。


ゆるいですね。


英語ダメ社員というサイトでもっとゆるくなろう!

http://yuruken.org/produce.html




■前回の復習です。答えは最後で

get one's act together
cheat sheet
fabulous
firsthand
thoughtfulness


■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

It pops up in different guises - as attachments or
as electronic greeting cards - to evade spam filters.

Customary seasonal gifts and occasional meal
invitations are usually no problem.

I'll now take you to the cafeteria and show you the ropes.




──────────────────────────────
pop up, 突然出現する
──────────────────────────────
If someone or something pops up, they appear in a place
or situation unexpectedly.

NOTE: Surface is a more formal word for pop up.

ex) Problems kept popping up.

──────────────────────────────
in guise (as...), (…を)装って
──────────────────────────────
You use guise to refer to the outward appearance or form of
someone or something, which is often temporary or different
from their real nature.

ex) He turned up at a fancy dress Easter dance in the guise
of a white rabbit.

──────────────────────────────
evade, (…を)逃れる、避ける、巧みにかわす
──────────────────────────────
If you evade something, you find a way of not doing
something that you really ought to be.

ex) Delegates accused them of trying to evade responsibility
for the failures of the past five years.

──────────────────────────────
customary, [形] 慣習による、通例の
──────────────────────────────
Customary is used to describe things that people usually
do in a particular society or in particular circumstances.
[FORMAL]

ex) It is customary to offer a drink or a snack to guests.

──────────────────────────────
show someone the ropes, (人)にこつを教える
──────────────────────────────
If you show someone the ropes, you show them how to do
a particular job or task. The verb 'teach' is sometimes
used instead of 'show'.

ex) He guaranteed the kid was up to the job and he promised
to work overtime teaching him the ropes.

──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
brown-bag it, 昼食を職場などに持っていく
charge, つけにする、後払いにする

ラベル:

 
2008-04-06
  NHKラジオ 実践ビジネス英語 First Day at Work (3) 4/4 2008
新番組も第2週にはいりましたが、

皆さん、学習のほうは進んでいますか?


今日は、WEBから見つけた英語に関するちょっとした記事を
ご紹介しましょう。

恥ずかしい英語の間違い10選

http://builder.japan.zdnet.com/news/story/0,3800079086,20370514,00.htm

ネイティブの恥かしい間違い英語についてです。

一例を挙げると、

Loose と lose

it's と its

they're と their と there

これらをネイティブが間違えることがあるということです。

日本人はこれらは間違えることはありませんね。

これはネイティブが音声から英語を学んでいることの証左ですかね。





■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

After all, your top priority is {getting your act together}
as a team member.

You can print out a {cheat sheet} and keep it in a drawer.

That's a {fabulous} idea.

Get to know your new colleagues {firsthand}.

Oh, thank you for your {thoughtfulness}.




──────────────────────────────
get one's act together, きちんとする
──────────────────────────────
If you say that someone needs to get their act together,
you mean that they need to take control of themselves and
to organize their affairs more effectively so that they can
deal successfully with things and can avoid failure.

ex) We're going to be 22 points down by Monday, and we've got
to get our act together.

──────────────────────────────
cheat sheet, カンニングペーパー
──────────────────────────────
[ODE] N. Amer. a piece of paper bearing written
notes intended to aid one's memory, typically one used
surreptitiously in an examination.

──────────────────────────────
fabulous, すばらしい = wonderful
──────────────────────────────
If you describe something as fabulous, you are emphasizing
that you like it a lot or think that it is very good.
[INFORMAL]

ex) The scenery and weather were fabulous.

──────────────────────────────
firsthand, じかに
──────────────────────────────
First hand information or experience is gained or learned
directly, rather than from other people or from books.

ex) School trips give children firsthand experience
not available in the classroom.

──────────────────────────────
thoughtfulness, 心遣い、思いやり
──────────────────────────────
If you describe someone as thoughtful, you approve of them
because they remember what other people want, need, or
feel, and try not to upset them.

ex) I can't tell you how much I appreciate you thoughtfulness.

ラベル:

 
  NHKラジオ 実践ビジネス英語 First Day at Work (2) 4/3 2008
水、木、金の連続3日の放送はキツイですね。

メルマガ執筆に2日はかけてますので、まるで追いつきません。

ずっと以前は月火水木金と毎日の放送でしたから、あの頃に

較べると楽なのでしょうが。


実践ビジネス英語になって変わったこととして

前回、見落としていたものがありました。

聞き取りのポイント!も、なくなりましたね。

私はこの部分、活用していなかったので、気づきませんでした(あせ)

骨までしゃぶってないねという突っ込みはなしでおねがいします(たきあせ)


全体的に「ゆとり」が出てきたという印象ですね。





■前回の復習です。答えは最後で

to say nothing of
divestiture
unsettled
butterflies
get over
a field of
administrative assistant
on company time

■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

You'll have to {drop by} Security for a picture sometime
today - on the first floor.

Security {is especially particular about} who gets off
on the R&D and executive floors.

Now I'll show you around and help you {get your bearings}.

It means {knowing which way is which}.

Sorry if you thought I meant {stocking up on} little metal balls.






──────────────────────────────
drop by, …に立ち寄る
──────────────────────────────
To drop by means to visit someone informally without
having arranged the visit.

NOTE: Drop in and drop round mean almost the same as drop by.

ex) If there's anything you want to see, just drop by.

放送では、drop inとstop byが同じ意味ということでした。

──────────────────────────────
be particular about, …についてうるさい、…にこだわっている
──────────────────────────────
If you say that someone is particular, you mean that they
choose things and do things very carefully, and are not
easily satisfied.

ex) Ted was very particular about the colors he used.

fussyが同意語。

──────────────────────────────
get one's bearing, 自分の位置、立場を知る
──────────────────────────────
If you get your bearings or find your bearings, you find out
where you are or what you should do next. If you lose your
bearings, you do not know where you are or what you should
do next.

ex) A sightseeing tour of the city is included
to help you get your bearings.

──────────────────────────────
know which way is which, 方角を知る、場所に通じる
──────────────────────────────

地下鉄の出口から地上に出ると方角がわからなくなることが
ありますが、そういう時に使える表現です。

Step Out of the Subway and Know Which Way is Which

http://gothamist.com/2007/10/16/step_out_of_the.php

──────────────────────────────
stock up on, …を仕入れる、…を蓄える
──────────────────────────────
If you stock up with things, you buy a lot of them in case
you cannot get them later.

ex) Stock up with groceries and canned foods once a fortnight.

stock up onと、stock up with、両方同じ意味。

──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
university faculty, 大学の教職員

ラベル:

 
2008-04-04
  NHKラジオ 実践ビジネス英語 First Day at Work (1) 4/2 2008
本メルマガは本日より
「NHK実践ビジネス英語を骨までしゃぶるメルマガ」
に名前が変わりました!



いよいよ、杉田先生の実践ビジネス英語が始まりましたね。

4月はやる気が出る季節です。

日本人にはそういうDNAがあるそうですよ。

皆さんも、心を入れ替えて頑張っていきましょう。

皆さんの意気込みをぜひまぐネットに書き込んでみませんか?
お待ちしています。

まぐネット!
http://magnet.mag2.com/pc/page_c_home/113

メルマガに関するアンケートもおこなっていますので、
皆様のご意見をお聞かせください。



さて実践ビジネス英語ですがテキストが多少変わりましたね。

Vacabulary BuildingがWords and Phrasesになり、
Vacabulary Buildingの例文がなくなりました。

Daily Quizはタイトルは同じですが、中身が
Say What You Meanになりました。

Quote...Unquoteだけは変わっていません。

Words and Phrasesで、(30ページ Word Watching を参照)
と、案内がついたのは読者からの改善要求があったから
かもしれません。


実践ビジネス英語は水、木、金の放送ですが、
本メルマガは金、日、火の配信になる予定です。





■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

You already have ample knowledge about the company and our
products, but we have plans to acquire some more companies
and launch and relaunch new and old products, to say
nothing of divestitures.

But you seem a bit unsettled.

Butterflies.

You'll get over it soon.

■今日注目する表現はこれ! 答えは以下で

to say nothing of
divestiture
unsettled
butterflies
get over
a field of
administrative assistant
on company time




──────────────────────────────
to say nothing of, …は言うまでもなく
──────────────────────────────
You use to say nothing of when you mention an additional
thing which gives even more strength to the point you are
making.

ex) Unemployment leads to a sense of uselessness,
to say nothing of financial problem.

──────────────────────────────
divestiture, 企業分割、子会社売却
──────────────────────────────
OEDより。

another term for DIVESTMENT.

the action or process of selling off subsidiary business
interests or investments.

ex) the importance of divestment

──────────────────────────────
unsettled, 落ち着かない、不安定な
──────────────────────────────
If you are unsettled, you cannot concentrate on anything
because you are worried.

ex) A lot of people wake up every day with a sense of being
unsettled and disturbed.

──────────────────────────────
butterflies, (不安、緊張からくる)どきどき
──────────────────────────────
If you say that you have butterflies in your stomach,
you mean that you feel very nervous about something that
you have to do.

ex) He seemed so full of enthusiasm that I felt foolish
still having butterflies in my stomach.

──────────────────────────────
get over, (驚き、痛手など)から立ち直る、…を克服する
──────────────────────────────
If you get over a problem or difficulty, you overcome it.

ex) How would they get over that problem, he wondered?

──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
a field of, …の範囲、…の分野
administrative assistant, 管理スタッフ
on company time, 勤務時間中は(に)

ラベル:

 
「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、NHKラジオ「実践ビジネス英語」をベースに
あらゆる方法で英語学習を続ける日記です。
まずはメールマガジンに登録しましょう


本サイトについて
プロフィール
オススメサイト
キッズEnglish
メルマガ
著書


サイト内検索
Site Feed Atom / RSS


Ranking
?p?e?w?K ?????L???O ?Y?n?E?I?p?i?b?±???L

アーカイブ ファイル
2003/02 / 2003/03 / 2003/04 / 2003/05 / 2003/06 / 2003/07 / 2003/08 / 2003/09 / 2003/10 / 2003/11 / 2003/12 / 2004/01 / 2004/02 / 2004/11 / 2004/12 / 2005/01 / 2005/02 / 2005/03 / 2005/04 / 2005/05 / 2005/06 / 2005/07 / 2005/08 / 2005/09 / 2005/10 / 2005/11 / 2005/12 / 2006/01 / 2006/02 / 2006/03 / 2006/04 / 2006/05 / 2006/06 / 2006/07 / 2006/08 / 2006/09 / 2006/10 / 2006/11 / 2006/12 / 2007/01 / 2007/02 / 2007/03 / 2007/04 / 2007/05 / 2007/06 / 2007/07 / 2007/08 / 2007/09 / 2007/10 / 2007/11 / 2007/12 / 2008/01 / 2008/02 / 2008/03 / 2008/04 / 2008/05 / 2008/06 /
  • さらに過去ログ
  • 2001/01
  • 2001/07
  • 2001/09
  • 2001/11
  • 2002/01
  • 2002/05
  • 2003/01
  • 2004/02-05 北国
  • 2004/05
  • 2004/06
  • 2004/07
  • 2004/08
  • 2004/09
  • 2004/10
  • 2004/11


    Powered by Blogger

    登録
    投稿 [Atom]