|
本多さん初めまして。 |
|
としみんさん はじめまして お読みいただきありがとうございます。 ぜひ、そのやる気を持続させるようにしたいですね。 |
|
技術評論社のメールマガジンで、貴書を知り、ちょうど英会話力を伸ばしたい! 同じ技術系サラリーマンであること、 等が共感でき、めらめらとやる気に火がつきました。ありがとうございます。 これからHPを拝見し、さらにノウハウを勉強させていただきたいと思います。 ちなみにTOEIC900点台や英検1級を取って変わったこと(良くなったこと)って |
|
ryutaさん こんにちは 英語のやる気が出たみたいで、何よりです。ぜひ頑張ってみてください。 さて、TOEIC900や英検1級をとっていいことがあったかというと、自己満足以外はありません。ほとんどの職種の方は直接的なメリットはないと思います。 このような資格試験は取ったからメリットがあるということはないでしょう。そのレベルの資格が取れる程度の英語力をつけたいという指針に使うべきです。これはどなたが言ったか忘れましたが、なるほどと思ったものです。 >私も英会話力は伸ばしたいと常々思っているのですが、そのメリットがいまいち具体的にイメージできず、 なぜ英会話力を伸ばしたいと思ってらっしゃるのかが鍵になりますが、ryutaさんも技術系サラリーマンということで英語はできたほうがいいのではないでしょか。仕事で使うことがない場合でも英語ができるようになりたいという素朴な想いはあるでしょうから、それだけでも理由としては十分かと思います。
|
|
hondaさま あちらの掲示板では度々カキコさせて頂いておりましたが、こちらでは「初めて」です(笑)。 ワタシは海外関係の仕事に携わっているので、時折海外出張等もあり、また、日々の業務でも英語にドップリ浸って生活しているせいか、逆に、「英語は毎日使っているし、特に不自由も感じてないからこのままでもいいわ」と、現状に甘んじておりました。そんなわけで、最近は英語力に更に磨きをかけることも怠っていて、資格的には、英検準1級、TOEICは900点にちょっと欠ける位の点数で留まってしまっている始末。 そんなところにhondaさんの著書を店頭で発見し、本日、思わず購入。hondaさんの頑張りに大いに触発され、ワタシも、更にもう一段上を目指してみようかしら・・・なんて思わされてしまいました。 読み始めたばかりで、まだ読了しておりませんが、取り急ぎコメントを・・・と思い、こうしてカキコさせて頂いている次第です。 今後も各方面でご活躍くださいませ。 Posted by: Raddison at 2004年10月28日 21:21 |
|
ところどころ大笑いしながら楽しく読了致しました。本当によくいろいろご存知ですね。勉強になります。イラストの杉田先生がキュート。お馴染みの方がイニシャルで登場するのも楽しいですね。英語学習のキホンはやっぱりラジオですよね。2週間録音をためてしまっているビジ英、なんとかしなくては。 Posted by: Sucre at 2004年10月30日 00:48 |
|
Raddisonさま どうぞお楽しみください Sucreさま なかなか大笑いする所までいく方はいらっしゃらないようですが、マニア度が高い方ほど共感する部分が多いのでしょう。 Posted by: honda at 2004年10月30日 08:49 |
|
本多さん、こんにちわ♪・・福岡オフ会に参加したアジュンマです。 本をやっと手にいれました。・・・今、韓国語・中国語をやっているので、本多さんの勉強方法を参考にさせていただきます。・・・私はやっとPCをやるぐらいの機械オンチなので、本の中の言葉(もちろん、日本語)が理解しずらい箇所もありますが、おっしゃってる事はよーく解かります。(^_^)/ 切羽詰まっていない状況での語学は、継続する意思を持つ事が難しいですネ。・・・私、中国語は20代でのめりこんでいた時期もありましたが(主人もその時の仲間です。主人の勤めている会社・・・電機メーカーの技術者です。もしかして、本多さんとおんなじ???・・・中国に生産拠点と作るという計画もあったのですが、その時点では技術が低くて、実現しませんでした)、結婚・子育てで使うあてもない勉強に挫折してしまいました。 でもずっと中国に興味はもっていたのです。今年、ヨンジュンさんにメロメロになって、韓国語を始めましたが、主人のススメで(笑)また中国語も再学習しています。 もう子育てもほとんど終わっていますので、将来仕事として役立てようというより、これからの つまみぐい方式で楽しくやっていくつもりです。・・・語学学習は単純な作業の繰り返しで膨大な時間もかかりますが、凡人(自分の将来や仕事の為という高邁な目標をもっていない人)がモチベーションをさげない方法はその国に興味をもったり、人としての交流をする事だと思います。・・・そういった意味で、私にとって韓国・中国は最適です。・・・歴史問題・社会制度などにも目を向けていくつもりです(もちろん、これは日本語の本を読むしかないワ)。・・・英語はアメリカなどに興味がもてなくて学校時代も苦手でした。 今月友人ソウルに二泊三日で行ってきます。ぬあーんとけちって全工程フリーなのです。4カ月弱の学習ですが、頑張って韓国語でお話ししてきますワ。・・・なにしろ、私だって日本のアジュンマですので、怖い物知らず(恥しらずではありません)なんです。 またもうひとつのHPで報告などさせてくださいネ。 Posted by: twinkjle at 2004年11月11日 11:10 |
|
長くなったので2回に分けました。m(__)m 英語が苦手な原因のひとつに発音の問題もあります。私が中学校で習った時(本多さんよりかなり古い・・・悲)、発音記号や発音の仕方を初めにきちんと習わなかった気がします。もちろん外国人ですので発音は完璧でないくてもいいのですが、いかんせんあまりにも解からなくて、自信がありませんでした。 中国語を学習した時、初めにみっちり発音記号(ピンイン)と四声の練習をしました。口の開け方・舌の位置・息の出し方などです。一生懸命やって六ヶ月かかりましたが、中国人からあなたは北京放送のアナウンサーと同じですと言われました(おせじでしょうけれど)。・・・中国人でもなまっている人が沢山いますので、私の中国語はそれより聞きやすいんだと思います。・・・そして、それが一度身につくと音楽の絶対音感と同じで、どうやってもそれは取れないのです。・・・20年以上も前に覚えていてもいつでも発音記号は正しく読めます。・・・それと日本語には漢字が沢山ありますのでその漢字の読みも常用漢字程度は忘れずにいたのです。・・・再学習もスムーズにいっています。・・・英語に関しては、ほとんど忘れてしまったというのが実態です。 韓国語の学習を始めるにあたって、ハングルの発音を独学で練習しました。・・・運の良い事に中国語と同じ発音も沢山ありました。・・・一ヶ月後から近所の韓国人のアジュンマに教えていただいていますが、その時はハングルも読めるようになっていましたし、何よりも発音がすごい(自分の教えている生徒の中で一番だそうです)と驚いておられました。もちろん、日本人にとって苦手なエ・オは私も正確ではないとおもいますが・・・ともかく、自信を持って発音できるというのは楽しいし、聞き取りも楽です。 英語も今はこういったトレーニングを最初に、中学校でやっているのかしら?・・・・気になる所です。 それから、文法も最低限は早く知っておかなければ、活用が変わるたびに困りますネ。・・・初心者なので辞書もうまくひけないし、高 信太郎さんの光文社のシリーズは漫画がいっぱいで解かりやすく、オススメです。 テキストはやっぱりNHKのラジオ講座がいいですネ。解説が完璧で辞書をひく必要がありません。テレビは口を見る(発音の)為に補足として利用しています。 それでは、またー(^_^)/ Posted by: twinkjle at 2004年11月11日 11:48 |
|
twinkjleさん 中国語に韓国語とはすごいですね。私は韓国語は挫折してしまいました。 |